内容 |
例句1 In a study carried out by Baker with toddlers and young pre-schoolers, she found that children with greater self-control solved problems more quickly when exploring an unfamiliar set-up requiring scientific reasoning. (剑 14 Tests 1 Passage 1) 1)结构分析 层次一: 主句:she found that children with greater self-control solved problems more quickly 【宾从】 修饰①:in....pre-schoolers【in介短状,修饰found,表条件】 修饰②:when.........reasoning【when状从,修饰solved,表条件】 层次二: 修饰①内部: 主体:in a study 修饰①:carried out by Baker 【done分词做后置定语,修饰study】 修饰②:with.....preschoolers 【with介短做后置定语,修饰study】 修饰②内部: 主体:when exploring an unfamiliar set-up 修饰:requiring....reasoning 【doing分词做后置定语,修饰set-up】 结构总结:主句+介短【嵌套done+介短】+状从【嵌套doing】 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【在一项(由 Baker 进行的)(针对学步儿童和学龄前儿童的)研究中】,她发现:【当探索一个 (需要进行科学推导的)陌生问题时】,自控力强的儿童可以更快地解决问题。 3)重点词汇: toddlers:n. 学步儿童 unfamiliar:adj. 陌生的 explore:v. 探索 pre-schoolers:n. 学前儿童 carried out:(词组)实施 set-up:n. 问题 require:v. 需要 例句2 In my previous research, I investigated how observing children at play can give us important clues about their well-being and can even be useful in the diagnosis of neurodevelopmental disorders like autism.' (剑 14 Tests 1 Passage 1) 1)结构分析 层次一: 主句:I investigated how observing children can give us clues and can be useful【宾从】 修饰①:about..... well-being【about介短定,修饰clues】 修饰②:in......autism【介短状,修饰be useful,表方面】 修饰③:in.......research【介短状,修饰investigate,表地点】 结构总结:主句+宾从(嵌套介短定状)+介短状 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 (在我之前的研究中),我调查了【观察游戏中的孩子如何为我们提供(有关他们健康的)重要线索,以及如何为诊断(像自闭症这样的神经发展失调疾病)提供帮助。】 3)重点词汇: previous:adj. 以前的 investigate:v. 调查 well-being:n. 健康 neurodevelopmental disorders:(词组)精神发展失调 observe:v. 观察 clues:n. 线索 diagnosis:n. 诊断 例句3 Such conditions are particularly troubling for the luxury hotel market, where high-quality service, requiring a sophisticated approach to HRM, is recognized as a critical source of competitive advantage.(剑桥 14 Test 1 Passage3 ) 1) 结构分析: 层次一: 主句:Such conditions are particularly troubling for the luxury hotel market 修饰:where.....advantage【where定从,修饰market】 层次二: 修饰内部: 主体:high-quality service is recognized as a critical source of competitive advantage 修饰: , requiring...... HRM, 【插入语,修饰service】 结构总结:主句+定从【嵌套插入语】 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 这些条件非常困扰高端酒店,【因为在这里,(需要针对 HRM 的方法的)高端服务被认为是竞争优势的重要资源】 3)重点词汇: particularly:adv. 尤其 conditions:n. 条件 luxury:adj. 的 high-quality: adj. 高质量的 service:n. 服务 sophisticated:adj. 的,复杂的,完善的 approach:n. 方法 be recognized as:(词组)被看做 critical:adj. 重要的 competitive advantage:(词组)竞争优势 以上是新航道小编为大家整理的关于“2023年雅思考试长难句汇总及例句解析”的具体内容,想要了解更多关于雅思考试技巧、雅思考试写作经典范文、雅思考试高频词汇、雅思写作常用例句等内容,多多关注新航道官网雅思频道,更多精彩内容等着你哦。 |