内容 |
“つもり”是在表达自己的心情或者想法时用的,指自己下的判断或者决心,也就是从现在开始决定做什么事情。它比“~しようと思う”语感更要强烈些。 A:期末(きまつ)試験(しけん)いつから? B:来週(らいしゅう)から。勉強(べんきょう)やってる? A:うう~ん、バイトが忙しくて。 B:バイト減(へ)らしたら? A:そうするつもり。 A:什么时候开始期末考试啊? B:下周开始,你在准备考试吗? A:没有,打工太忙了。 B:减少点儿打工时间怎么样? A:我也是这么打算的。
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:そうするつもり 我是那么打算的》的相关学习内容。
|