4月6日雅思大作文示范写作 | 广告创造经济红利or自我匮乏感

2024年4月6日雅思大作文题目

Some people think advertising may have positive economic effects. Others think it has negative social effects because individuals are not satisfied with who they are and what they have. Discuss both views and give your opinion.

有些人认为广告可能有积极的经济影响。其他人认为它有负面的社会影响,因为个人会产生不满足感关于他们是谁和他们所拥有的。讨论两种观点并给出你的观点。

 

 

范文及解析

Introduction

In the age of smartphones and social media, being completely oblivious of ads and offers that bombard our screens is a difficult feat. These commercials do not always resemble pandora’s boxes

 

解析

本段译文(translation):

在智能手机和社交媒体的时代,完全忘记轰炸我们屏幕的广告和购物优惠券是一项艰巨的任务。这些商业广告并不总是像潘多拉的盒子。

 

不太常见的词汇(less common lexical items):

? social media 社交媒体

? oblivious 遗忘的adj.

? bombard 轰炸v.

? feat 胜战n.

? resemble 类似v.

? pandora’s boxes 潘多拉的盒子

 

 

Body 1

These advertisements could pay huge dividends for economy, boosting consumer sentiments in particular. Children-oriented commercials, empowered by algorithm-based analysis on the most beloved cartoon characters, could easily creep into mini-consumers’ young minds, finally spurring consumptions of either electronic gadgets or fancy sneakers; similar commercial clout could be found in luxury-oriented ads, which deftly coerce people into purchasing by highlighting how product possession could be interpreted as a social token of elite caste. A prominent obsession for the more glamorous replacements eventually makes it difficult for the most sensible to tighten their purse strings.

 

解析

本段译文(translation):

这些广告可以为经济带来巨大的红利,特别是提振消费者的情绪。以儿童为导向的广告,通过对的卡通人物的算法分析,可以轻易地渗透到小消费者的年轻头脑中,最终刺激电子产品或运动鞋的消费;在以品为导向的广告中也可以发现类似的商业影响力,这些广告通过强调拥有产品如何被解释为精英阶层的社会象征,巧妙地诱使人们购买。对更迷人的替代者的明显痴迷最终使最明智的人难以收紧他们的钱包。

 

不太常见的词汇(less common lexical items):

?  dividends 红利n.

?  consumer sentiments 消费者情绪指数

?  children-oriented 以儿童为导向的 adj.

?  algorithm-based  基于算法分析的adj.

?  beloved 的adj.

?  creep into 渗透v.

?  spur 激发v.

?  clout 影响力n.

?  deftly 巧妙地adv.

?  coerce 怂恿v.

?  social token 社会象征

?  elite caste 精英阶层

?  prominent obsession 明显的痴迷

?  tighten their purse strings 收紧钱包,表示不消费

 

 

Body 2

But questions linger over a sense of relative deprivation for viewers. In most commercials, false depiction of a happy life is usually based on ownership of certain commodities, whether be snazzy cars or whizzy household appliances. Materialistic consumers in the lower income bracket will inevitably be fed doom and gloom, while fidgety behavior due to the keeping-up-with-the-Joneses effect may also be observed in the higher income bracket. Even worse, the attraction of ostensibly sophisticated advertisements featuring macho men and unnaturally thin women causes certain viewers to ignore their individuality and instead just change their look to fit in with the so-called mainstream culture.

 

解析

本段译文(translation):

但问题在于观众的相对剥夺感。在大多数商业广告中,对幸福生活的虚假描述通常基于对某些商品的所有权,无论是时髦汽车还是具备前沿科技力的家用电器。低收入阶层的物质主义消费者将不可避免地受到悲观情绪的影响,而高收入阶层也可能出现由于攀比效应而产生的烦躁行为。更糟糕的是,那些徒有其表的广告往往歌颂六块腹肌的男性形象和瘦骨嶙峋的女性形象,其吸引力使某些受众群体忽视他们的个人独特性,最终改变他们的身型或外貌只为迎合所谓的主流文化。

 

不太常见的词汇(less common lexical items):

? linger  继续留存v.

? a sense of relative deprivation 相对匮乏感

? depiction 描述n.

? snazzy 时髦的 adj.

? whizzy 科技的 adj.

? materialistic consumers 物质主义的消费者

? bracket 群体

? doom and gloom 悲观

? fidgety 烦躁的

? keeping-up-with-the-Joneses effect 与旁人攀比

? ostensibly 表明上地

? macho 男子气概的

? fit in 适应

? mainstream culture 大众文化

 

 

Conclusion

In conclusion, even though the purpose of advertising as a marketing tool is to create desire and increase consumption, the majority of people may feel miserable about themselves as a result of it.

 

解析

本段译文(translation):

总之,尽管广告作为一种营销工具的目的确实是创造欲望和增加消费,但大多数人可能会因此而对自己感到差劲。

 

不太常见的词汇(less common lexical items):

? marketing tool 营销工具

? miserable 感到差劲,使人难受的adj.