内容 |
雅思词汇解析,释义到用法,清清楚楚 每一次的进步,都是来自点点滴滴的积累 本周我们来聊聊和钱相关的话题。 1. peanut /'pi?n?t/ 嗯嗯嗯?所以花生和钱有什么关系呢?一起来看看! e.g. Five billion dollars is peanuts compared to what the government spends each year. 相比政府每年的开支,五十亿美元不算什么。 Peanuts 这里指的是: a very small amount of money. 而且注意下多用做复数形式。 e.g. He works all day for peanuts. 努力搬砖但赚的钱还不够打酱油的感觉? 顺便来看一个本季度P3的口语话题:Is it expensive to decorate a house or an apartment in the place where you live? 怎么说呢?比起买房,装潢那点钱根本不算什么好吗? The cost of decoration and furnishings is just peanuts compared to a new apartment! 2. meager /?mi:g?/ adj. (of amounts or numbers) very small or not enough 过少的;不足的 如:meager salaries / income 微薄的工资。 刚才讲的peanuts 指的是钱方面的不足,meager会更多样一些。 e.g. They existed on a meager diet. 靠少量食物为生。 再来看一个口话题:Do you prefer living in an old building or a modern house? 不选old buildings的原因如:In most of old buildings, the furniture was meager, basic, and worn out. 家具都很简陋并且破旧不堪。 3. make (both)ends meet earn enough to pay your living expenses 使收支相抵;足够维持生活. 所以这里的两个ends 就可以多被理解为:income and expenses e.g. With the rising cost of living, I have to work three jobs to make ends meet. 随着生活成本的上升,我必须要打三份共才能勉强收支平衡。 注:cost of living 生活成本 同样是口语话题中,涉及到城市生活的弊端,people in big cities lead a busy life and they have to work so hard to make both ends meet. 4. broke /br??k/ adj. : not having any money一文不名;身无分文 注意不要和broken 混淆。 e.g. I can't afford to go on holiday this year - I'm broke. 也可以是 flat broke, flat 用作副词,表示完全;断然。 当然表示很穷还有其他表达,如strapped, penniless, live paycheck to paycheck(我们常说的月光族) 另外还有一个感觉被冒犯的短语: working poor (一天到晚瞎忙又不赚钱的群体) 说回broke, 也指公司破产倒闭等。 Many small businesses went broke during the recession. 经济衰退下很多小公司倒闭了。 破产的:go broke/ bankrupt/ under |