网站首页
留学
移民
外语考试
英语词汇
法语词汇
旧版资料
请输入您要查询的出国留学信息:
标题
癌症治疗理科硕士
内容
随便看
映阶碧草自春色 隔叶黄鹂空好音
赵氏孤儿切齿不忘屠岸贾 伍员烈士鞭尸犹恨楚平王
聪明女得聪明婿 大登科后小登科
是非只为多开口 烦恼皆因巧弄舌
闭门推出窗前月 投石冲开水底天
开柙出虎孔宣父不责他人 当路斩蛇孙叔敖盖非利己
泾渭自分清共浊 薰莸不混臭和香
慕周南之化此意良可矜 空冀北之群所请宜不允
不须玉杵千金聘 已许红绳两足缠
生为孝子肝肠烈 死作明神姓字香
合意客来心不厌 知音人听话偏长
萤火点开青草面 蟾光穿破碧云头
合意友来情不厌 知心人至话相投
作恶恐遭天地责 欺心犹怕鬼神知
曾先生腰间加四点魯邦贤士 史小子头上着一横吏部天官
作事必须踏实地 为人切莫务虚名
三寸气在万般用 一日无常万事休
公子笑欣欣喜弟喜兄都入学 童生愁惨惨恨祖恨父不登科
冬冬画鼓催征棹 习习和风荡锦帆
药按韩康无二价 杏栽董奉有千株
片片晚霞迎落日 行行倦鸟盼归巢
要知三更事 掇开火下水
雪满山中高士卧 月明林下美人来
树老抽枝重茂盛 云开见月倍光明
窗外日光弹指过 席前花影座间移
defi
defiance
defiant
defibrage
defibrer
defibreur
defibreuse
defibrillateur
defibrillation
defibrination
sand dune
sand dunes
sanded
sandier
sandiest
sandinesses
sanding
sandless
sandlike
sand-like
马耳他蕾丝的继承人
马耳他的中马友谊坞
马耳他,迎着骄阳生长
葡萄牙年满16岁公民可改变性别
葡萄牙新食材的引进
葡萄牙这些有趣的节日
葡萄牙“水疗小镇”
16世纪的西班牙白丝换白银
西班牙国庆日你了解多少?
西班牙成为中国新婚夫妻旅游“香饽饽”
每日词汇 | TOEFL 精选高频词 - outrage
"I'm down"可不是“我不高兴”的意思噢!理解错就尴尬了……
SAT阅读和托福阅读的关系
托福写作技巧分享
如何真正看懂托福写作题目?
托福听力笔记要怎么做?
托福听力机考知道多少?
ETS通知:托福家庭版考试延长至9月30日每周4天可选
“充电宝”可别说成“phone charger”!
“Five-and-ten”千万不要翻译成“5和10”噢
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。
Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2026/2/2 19:28:43