网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 德国每年有哪些传统节日活动 |
内容 |
德国每年传统特色节日活动清单: 1月 1.1 Neujahr新年 1.6 Heilige Drei Könige (katholisch) 三圣节,三王节(天主教) - 3 Weise aus dem Morgenland 来自东方的3个圣贤/ 智者 - sich als Könige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化装成国王(在巴符洲和巴伐利亚) - mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿着灯笼挨家挨户串门 - Geschenke einsammeln 收集礼品 2月 2.14 Valentinstag 情人节 2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一 - Karneval (am Rhein) 狂欢节(来因地区) Fasching (in München) 谢肉节(慕尼黑) Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年华节(瑞士) - große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞尔道尔夫大规模的游行 - sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fröhlich sein 化装,戴假面具,纵情欢乐 2.24 Fastnacht 狂欢星期二 2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三 - Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封斋期开始(40天) - fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier 斋戒:不吃肉,尽可能吃鱼或蛋 - die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶稣受难时期 3月 3.19 Josephstag 约瑟夫日 3.28 Beginn der Sommerzeit 夏时制开始 4 月 4.4. Palmsonntag 复活节前的星期日 - die Karwoche(耶稣)受难周 - der Gründonnerstag 濯足节(复活节前的星期四) 4.9 Karfreitag 耶稣受难日 - der höchste protestantische Feiertag 新教的最高节日 - Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶稣被钉上十字架 4.11 Ostersonntag 复活节星期日 - ein bewegliches Fest 一个日期不固定的节日 - am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后满月后的第一个星期日 - das Fest der Auferstehung von Jesus 耶稣再生节 - Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker 复活节蛋,染色的鸡蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋 - Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken 把鸡蛋吹空并画上画,藏在花园或房间内 - ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben 繁殖力以及生命的象征 - der Osterhase, ?Eier legen“ 复活节兔子,能“生蛋” - Lammfleisch essen 吃烤羊肉 4.12 Ostermontag 复活节星期一 5月 5.1 Maifeiertag 五一节 - der Tag der Arbeit 劳动节 das Maibaumfest 五月柱节,桦树节 5.5 Europatag 欧洲日 5.9 Muttertag 母亲节 - am 2. Sonntag im Mai 五月的第二个星期日 - Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母亲不用做家务 5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天节(星期四) - 10 Tage vor Pfingsten 圣灵降临节前10天 - Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern 父亲节,男人们不带妻子和孩子单独去踏青或漫游 5.30 Pfingstmontag 圣灵降临节星期日 - ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern 不固定的时间,复活节后7周 - Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben 传说圣灵降临人间,附到耶稣门徒的身上 - als Geburt der christlichen Kirche 基督教会诞生日 - die Begrüßung des Sommers 迎接夏天的到来 - Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt. 在某些农村用绿色的树枝装饰门窗。 5.31 Pfingstmontag 圣灵降临节星期一 6 月 6.10 Frohleichnam 耶稣圣体节 - 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣灵降临节后10天,星期二 - einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的节日之一 - in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen 城乡举行盛大游行 6.27 Siebenschläfer 七睡仙节(按农谚决定今后7周的天气) 6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保罗日(天主教) 8月 8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平节(奥格斯堡) - zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555) 纪念奥格斯堡“宗教议和书” - zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers 在欧洲第一次承认有第二个教会,即路得教会。 8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland) 玛利亚升天节(天主教,巴伐利亚,萨尔州) 9月 慕尼黑啤酒节(Oktoberfest),源于1810年巴伐利亚的王储路德维希与萨克森王国的特蕾泽·夏洛特·露易丝公主的婚礼。如今,慕尼黑啤酒节已成为德国最盛大的传统节日之一,每年吸引着数百万来自世界各地的游客。 时间:9月15号之后的第一个星期六到10月的第一个星期日 10月 das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒节 10.3 Tag der deutschen Einheit 德国统一日 *Erntedankfest 收获感恩节 - der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一个星期日 - Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭坛上供奉面包和水果 10.26 Nationalfeiertag 国庆节 10.31 Reformationstag 宗教改革纪念日 - hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的节日 *Ende der Sommerzeit 夏时制结束 *Halloween 万圣节前夕 万圣节(Halloween)源自古代凯尔特民族的新年节庆,如今已成为西方的传统节日。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。德国南部的几个州也会在万圣节这一天休假。 11月 Die Weinwochen 葡萄酒周 11.1 Allerheiligen (katholisch) 万圣节(天主教) - aller Heiligen gedenken 纪念所有的圣贤 11.2 Allerseelen 万灵节(天主教) - der Toten gedenken 纪念死者 - die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken 用花装饰墓地 - brennende Kerzen auf die Gräber stellen 在墓地上点燃蜡烛 11.11 Martinstag 马丁日 11.14 Volkstrauertag 国民哀悼日 - um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大战中阵亡者 11.17 Buß- und Betttag (Mittwoch) 忏悔与祈祷日(星期三) - ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日 11.21 Totensonntag 祭奠日 - 5. Sonntag vor Weihnachten 圣诞节前倒数第五个星期日 11.28 1. Adventstag基督降临节第一个星期日 - der Adventkalender 降临节日历 - der Adventkranz 降临节(枞树枝)花环 - Kerzen anstecken und anzünden 插上并点燃蜡烛 - die Vorweihnachtszeit 圣诞节前的时间 - der Weihnachtsmarkt 圣诞节集市 - Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume) 圣诞树 - Plätzchen backen 烤圣诞节糕点 - der Weihnachtsstollen 圣诞果脯糕点 12 月 12.52. Adventstag 基督降临节第二个星期日 12.6 Nikolaustag 尼古拉日 - der Sack mit Geschenken 装礼物的口袋 - die Rute 扫帚 12.8 Maria Empfängnis 玛利亚圣灵受胎日 12.123. Adventstag 基督降临节第三个星期日 12.194. Adventstag 基督降临节第四个星期日 12.24 Heiligabend 平安夜 - Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶稣在伯利恒生于马厩中。 - die Bescherung 分赠礼品 - Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit weißen oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit Äpfeln, Marzipan usw. geschmückt und gehängt 用白色或彩色的蜡烛、玻璃球、苹果、杏仁泥糖果等装饰 12.25-26 Weihnachtstage 圣诞节 - die Wintersonnenwende 冬至 - das Fest der Familie 家庭节日 - Weihnachtsmann oder Christkind 圣诞老人或圣婴 - die Weihnachtsgans 圣诞节烤鹅 - Verwandte besuchen 走亲戚 12.31 Silvester 除夕 - laut und fröhlich gefeiert 欢天喜地庆祝 - der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鲤鱼,除夕潘趣酒 - Feuerwerkskörper abbrennen 放焰火 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。