网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 德国每年有哪些传统节日活动
内容     德国每年传统特色节日活动清单:
      1月
    1.1 Neujahr新年
    1.6 Heilige Drei Könige (katholisch) 三圣节,三王节(天主教)
      - 3 Weise aus dem Morgenland 来自东方的3个圣贤/ 智者
      - sich als Könige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化装成国王(在巴符洲和巴伐利亚)
      - mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿着灯笼挨家挨户串门
      - Geschenke einsammeln 收集礼品
      2月
    2.14 Valentinstag 情人节
    2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
     - Karneval (am Rhein) 狂欢节(来因地区)
      Fasching (in München) 谢肉节(慕尼黑)
      Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年华节(瑞士)
       - große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞尔道尔夫大规模的游行
       - sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fröhlich sein 化装,戴假面具,纵情欢乐
    2.24 Fastnacht 狂欢星期二
    2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三
    - Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封斋期开始(40天)
    - fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier 斋戒:不吃肉,尽可能吃鱼或蛋
    - die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶稣受难时期
      3月
    3.19 Josephstag 约瑟夫日
    3.28 Beginn der Sommerzeit 夏时制开始
      4 月
    4.4. Palmsonntag 复活节前的星期日
    - die Karwoche(耶稣)受难周
    - der Gründonnerstag 濯足节(复活节前的星期四)
    4.9 Karfreitag 耶稣受难日
    - der höchste protestantische Feiertag 新教的最高节日
    - Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶稣被钉上十字架
    4.11 Ostersonntag 复活节星期日
    

    - ein bewegliches Fest 一个日期不固定的节日
    - am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后满月后的第一个星期日
    - das Fest der Auferstehung von Jesus 耶稣再生节
    - Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
    复活节蛋,染色的鸡蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋
    - Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
    把鸡蛋吹空并画上画,藏在花园或房间内
    - ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
    繁殖力以及生命的象征
    - der Osterhase, ?Eier legen“
    复活节兔子,能“生蛋”
    - Lammfleisch essen
    吃烤羊肉
    4.12 Ostermontag 复活节星期一
    5月
    5.1 Maifeiertag 五一节
    - der Tag der Arbeit 劳动节
    das Maibaumfest 五月柱节,桦树节
    5.5 Europatag 欧洲日
    5.9 Muttertag 母亲节
    - am 2. Sonntag im Mai 五月的第二个星期日
    - Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母亲不用做家务
    5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天节(星期四)
    - 10 Tage vor Pfingsten 圣灵降临节前10天
    - Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
    父亲节,男人们不带妻子和孩子单独去踏青或漫游
    5.30 Pfingstmontag 圣灵降临节星期日
    - ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
    不固定的时间,复活节后7周
    - Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
    传说圣灵降临人间,附到耶稣门徒的身上
    - als Geburt der christlichen Kirche 基督教会诞生日
    - die Begrüßung des Sommers 迎接夏天的到来
    - Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt.
    在某些农村用绿色的树枝装饰门窗。
    5.31 Pfingstmontag 圣灵降临节星期一
      6 月
    6.10 Frohleichnam 耶稣圣体节
    - 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣灵降临节后10天,星期二
    - einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的节日之一
    - in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen 城乡举行盛大游行
    6.27 Siebenschläfer 七睡仙节(按农谚决定今后7周的天气)
    6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保罗日(天主教)
      8月
    8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平节(奥格斯堡)
    - zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
    纪念奥格斯堡“宗教议和书”
    - zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers
    在欧洲第一次承认有第二个教会,即路得教会。
    8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland)
    玛利亚升天节(天主教,巴伐利亚,萨尔州)
        9月
    

     
    慕尼黑啤酒节(Oktoberfest),源于1810年巴伐利亚的王储路德维希与萨克森王国的特蕾泽·夏洛特·露易丝公主的婚礼。如今,慕尼黑啤酒节已成为德国最盛大的传统节日之一,每年吸引着数百万来自世界各地的游客。
    时间:9月15号之后的第一个星期六到10月的第一个星期日
      10月
    das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒节
    10.3 Tag der deutschen Einheit 德国统一日
    *Erntedankfest 收获感恩节
    - der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一个星期日
    - Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭坛上供奉面包和水果
    10.26 Nationalfeiertag 国庆节
    10.31 Reformationstag 宗教改革纪念日
    - hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的节日
    *Ende der Sommerzeit 夏时制结束
    *Halloween 万圣节前夕
        
    

     
    万圣节(Halloween)源自古代凯尔特民族的新年节庆,如今已成为西方的传统节日。当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集糖果。德国南部的几个州也会在万圣节这一天休假。
      11月
    Die Weinwochen 葡萄酒周
    11.1 Allerheiligen (katholisch) 万圣节(天主教)
    - aller Heiligen gedenken 纪念所有的圣贤
    11.2 Allerseelen 万灵节(天主教)
    - der Toten gedenken 纪念死者
    - die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken 用花装饰墓地
    - brennende Kerzen auf die Gräber stellen 在墓地上点燃蜡烛
    11.11 Martinstag 马丁日
    11.14 Volkstrauertag 国民哀悼日
    - um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大战中阵亡者
    11.17 Buß- und Betttag (Mittwoch) 忏悔与祈祷日(星期三)
    - ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日
    11.21 Totensonntag 祭奠日
    - 5. Sonntag vor Weihnachten 圣诞节前倒数第五个星期日
    11.28 1. Adventstag基督降临节第一个星期日
    - der Adventkalender 降临节日历
    - der Adventkranz 降临节(枞树枝)花环
    - Kerzen anstecken und anzünden 插上并点燃蜡烛
    - die Vorweihnachtszeit 圣诞节前的时间
    - der Weihnachtsmarkt 圣诞节集市
    - Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume) 圣诞树
    - Plätzchen backen 烤圣诞节糕点
    - der Weihnachtsstollen 圣诞果脯糕点
      12 月
    12.52. Adventstag 基督降临节第二个星期日
    12.6 Nikolaustag 尼古拉日
    - der Sack mit Geschenken 装礼物的口袋
    - die Rute 扫帚
    12.8 Maria Empfängnis 玛利亚圣灵受胎日
    12.123. Adventstag 基督降临节第三个星期日
    12.194. Adventstag 基督降临节第四个星期日
    12.24 Heiligabend 平安夜
    - Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶稣在伯利恒生于马厩中。
    - die Bescherung 分赠礼品
    - Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit weißen oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit Äpfeln, Marzipan usw.
    geschmückt und gehängt
    用白色或彩色的蜡烛、玻璃球、苹果、杏仁泥糖果等装饰
    12.25-26 Weihnachtstage 圣诞节
    - die Wintersonnenwende 冬至
    - das Fest der Familie 家庭节日
    - Weihnachtsmann oder Christkind 圣诞老人或圣婴
    - die Weihnachtsgans 圣诞节烤鹅
    - Verwandte besuchen 走亲戚
    12.31 Silvester 除夕
    - laut und fröhlich gefeiert 欢天喜地庆祝
    - der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鲤鱼,除夕潘趣酒
    - Feuerwerkskörper abbrennen 放焰火
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/30 20:17:56