网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日常法语学习口语600句精编(5)
内容
    401:Tous les chemins mènent à Rome.条条大路通罗马
    402: Qui aime bien chatie bien.爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)
    403: Ce qui ne te tue pas te rend plus fort!!!打不倒你的事情只会让你更坚强
    404: Il n'y a que le premier pas qui coute.万事开头难
    405: Pas à pas ,on va loin.千里之行,始于足下
    406: Les grands esprits se rencontrent.英雄所见略同(香山红叶)
    407: Ce gars là est vraiment balèze. 又高又戆,要多用于男人
    408: Cette fille, c'est un canon. 美人
    409: C'est une bombe!!
    410: tel qui rit vendredi, dimanche pleura.(好景不长)
    411: laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre得寸进尺
    412: Quoi qu'il arrive , je ne quitte jamais!无论发生什么事,我都决不离开你!
    413: Ami valent mieux qu'argent.朋友比金钱更珍贵。
    414:voici, un modeste cadeau pour vous,Madame.夫人,这是给您的一份薄礼.
    415: je voudrais eclargir mon experience.我想丰富我的经历.
    416: je voudrais me specialiser dans le commerce.我想在贸易方面成为专业人士.
    417: je voudrais me perfectionner dans ce domaine.我很想在这领域提高自己.
    418: qu'est-ce que vous avez comme experience professionnelle?您有职业经历吗?
    419: j'aime travailler en equipe.我很喜欢与他人共事.
    420:quelles sont vos princepales qualités您的主要优点是什么?
    421: j'ai l'esprit d'equipe.我有团队意识.
    422: qui est mon responsable?谁负责我?
    423: elle est au telephone.他在通话中.
    424:A bon joueur, la balle lui vient.本领高强,名利自来。
    425:A malin, malin et demi.强中更有强中手
    426: plus dépêche,moins on réussi.欲速则不达
    427: Je vous remercie de mon c?ur!衷心谢谢你
    428: tu vois, c'est comme ca!你看,事实如此。
    429: je fais ce que je veux.我行我素
    430: il pleut comme la vache qui pise倾盆大雨
    431: fous de moi la paix=laisse-moi tranquille
    432: Qu'est-ce que tu veux que je fasse 你想要我怎么做?
    433: c'est pas mon problème 不关我的事
    434: j'ai pas envie de sortir 我不想出去
    435: voila quoi 就这样
    436: c'est foutu 完了
    437: va te faire foutre
    438: très familier>qui t'a filé une chaude-pisse? (谁给你传染的(淋)病)
    439:sur la tete de ma mère...我发誓。。。
    440: ...mais pas a ce point là 。。。但还没到这个程度
    441: Même si c'est pas vrai...就算这不是真的。。。
    442: Ca se voit这能看出来。
    443: Tu rigoles ou quoi ?你在开玩笑吗?
    444: T'es dingue?你疯了吗?
    445: Et Ca vous fait rire ?你认为好笑么?
    446: Comme toujour.像往常一样。
    447: C'est chiant。太烦人了。表示很厌恶。
    448: Qu’est-ce que tu crois ?你认为呢?
    449: Un petit coup de main svp. 请帮个忙
    450: Je suis ni pour, ni contre.我是中立的。
    451:Je n’étais pas au courant.我不知情。
    452: pourquoi pas.为什么不呢?
    453: T'inquiète ! 别担心。
    454: Qui t'a dit Ca?谁告诉你的?
    455: si jamais.如果
    456: la seule difference entre moi et un fou, c'est que je ne suis pas fou.我和疯子唯一的区别就是,我没疯。(声明:不是偶的口头禅啊)
    457:Le matin je ne mange pas, je pense à toi 早上我没吃,我想你;
    A midi je ne mange pas, je pense à toi. 中午我没吃,我想你
    Le soir je ne mange pas, je pense à toi.晚上我没吃,我想ni
    La nuit je ne dors pas, j'ai faim. 夜里我睡不着,我饿。(这里连起来是一句。)
    458: 口头禅 (assez familier)c'est pas terrible ((assez familier)这不难\没啥了不起的)
    459: c'est chaud(这挺难的)
    460: tu as le cul bordé de nouilles ((assez familier)你tmd太幸运了)
    461: je suis plus couvert que toi .我比你穿的多 (fwm61)
    462: attention ,tu n'es jamais couvert .小心点,你没有人保护.没人陪你一起回去
    463: personne n'est au bout de telephone .没人听电话
    464: je ne suis pas dans mon assiette.=je ne me sens pas tres bien.我不太舒服
    467: Les grandes douleurs sont muettes至哀无泪
    468:Qui ne dit mot consent沉默即同意
    469: Je l’aurais parié.我早就料到了。
    470: Met-toi de l’huile de coude.你家把劲。
    471: Elle fait piece à moi.她反对我,她跟我到乱。
    472: Ne t’agite pas comme ca.别这么坐立不安的。
    473:Il coutumier du fait. 他惯于干这一手(贬义)。
    474: J’en ai le c?ur serré.这使我心里非常难受。
    475: Il ne faut jurer de rien.凡事都不能说的太绝对。
    476: Je m’y efforce.我会努力的。
    477: Qui a fouillé dans mes affaires?谁把我的东西翻得乱七八糟?
    478: Le revers ne l’a pas abattu.挫折并未使他气馁。
    479: Elle a plaqué son mari.她扔下了他丈夫。
    480: Rien ne lui résistait.什么也阻挡不了他。
    481:Il s’y entend comme à ramer des choux.他对此一窍不通。
    482:Ce n’est pas à dédaigner.这不容掉以轻心。
    483:Tant qu’à faire,faites-le bien.既然要做,就好好的做。
    484:partager le joie et la peino有福同享有难同当
    485:un coup de foudre一见钟情
    486:人到齐了吗 ? 我们出发 。 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route .
    487:路上要花多少时间 ? Combien de temps serons-nous en route ?
    488:Ne vous en faites pas. 别担心
    489: Enchanté. 幸会
    490:Bonne fête. 节日好
    491:Au secours! 救命
    492:Ca vaut la peine. 很值得
    492:Sans aucun doute. 毫无疑问
    493:Qu’en pensez-vous? 您意下如何?
    494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place! 很好笑吗? 你站在我的位置上(想想)!(反驳别人的嘲笑)
    495:tu es déconflé=tu manque de courage.lovejade
    496:tu m'a balancé! 直译是 ,你把我的名字给警察了。其实就是你出卖了我。
    497:La ferme! 闭嘴!
    498:Degage! 滚开!(以上两句较为粗暴无礼,一般不会用到.)
    499:Calme-toi! 你安静点、你闭嘴!(小孩哭或闹时常说)
    500:××,viens ici! ××,过来!(很多法国人几乎每天都对自己的狗说)
    [1][2][3][4][5][6]
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 15:26:00