网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语语法:~たばかりです
内容
    ① 接続:動詞の連用形(て形)+ たばかりだ。
    ② 意味:表示动作刚刚完成。
    ③ 文型:体1 は (賓語を)動詞のて形 たばかりだ。
    ④ 活用:…(た)ばかりだ。→ 終止形
    …(た)ばかりで、… → 中頓形(有时表含有示原因的语感,“因为刚……”)
    …(た)ばかりの → 連体形
    例:私はさっき昼ごはんを食べたばかりだ。
    このシャツは昨日買ったばかりだ。
    A:ごめん、待った?B:いえ、私も今来ました。いえ、私も今来たばかりだ。
    私は先月日本に来たばかりだから、日本語がまだよくわかりません。
    先週退院したばかりだから、まだスボーツはできません。
    さっき勉強したばかりなのに、もう忘れてしまいました。
    あの二人は去年結婚したばかりなのに、もう離婚してしまいました。
    日本に来たばかりの時、道に迷ったり、地下鉄を乗り間違えたりして、とても困った。
    ⑤ 「…たばかり」と「…たところ」の区別:
       ばかり          ところ
    品詞:     副助詞          形式体言
    接続:   動詞のて形+たばかり   動詞のて形+たところ
    (他に:動詞の原型+ところ/動詞のて形+ているところ/動詞のて形+ていたところ/)
    意味:   注重的动作的刚刚完成   注重的是说话这一刻是某个动作刚刚完成的时刻
    活用:   終止形(ばかりだ)     終止形(ところだ)
    中頓形(ばかりで)     中頓形(ところで)
    連体形(なかりの)
    動作発生の時間:  距离说话的现在可近可远     距离说话的现在很近,常与「今/只今/ちょうど」等想呼应
     
    日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语语法:~たばかりです》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 4:45:15