网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 意大利语特点及学习方法
内容 意大利语历史
    意大利语属于印欧语系的罗曼语族。法语,罗马尼亚语,西班牙语都属于这一语族。世界上除了意大利本国(包括在意大利境内的圣马力诺和梵蒂冈)使用意大利语外,还有瑞士部分地区(Canton Ticino) 以及个别非洲独立国家。如索马里,由于过去受意大利统治,也使用意大利语作为官方语言或通用语言。
    意大利语由拉丁语演变而来,意大利境内各地区方言虽然有很多不同的地方,但都是来源于拉丁语(Latino volgare),即古代罗马帝国的语言。最初有文字记载的书面通俗拉丁语是公元960年在蒙特卡西诺(Montecassino)发现的。
    意大利语是在公元1200前后正式形成的。意大利语的词汇,除了一部分是希腊语,日尔曼语和阿拉伯语演变而来,主要是来自拉丁语,其语法特点也与拉丁语接近。由于拉丁语一直在意大利被认为是唯一有严格规则的书面语言,所以从拉丁语到意大利语的过程是十分缓慢的。
    罗马帝国崩溃以后,通俗拉丁语在意大利结合各地区方言的特点有了较快的发展,最早产生的就是西西里(Sicilia )方言,后来是托斯卡纳 (Toscana) 地区的方言也逐渐形成,并取得了较优势的地位,成为意大利标准语的的主要基础。
    为什么托斯卡纳方言能成为意大利标准语的基础呢?原因有三。一是当时托斯卡纳的地理位置优越,宗教盛行,商业发达文艺繁荣,政治地位重要;二是该方言本身十分接近拉丁语,三是十三,十四世纪一些意大利大文豪都用托斯卡纳方言著书。如但丁(Dante Alighieri 1265-1321)的神曲 (La Divina Commedia ), 薄伽丘(Giovanni Boccaccio)的十日谈 (Decamerone )等。
    意大利语发音
    一,意大利语中几乎所有的词都是以元音结尾(外来词除外)。元音没有弱化现象。即使是非重读元音也是这样。单词再长,音节再多,最后一个元音也必须与所有元音同样清晰而不含糊地发出来。绝对不能吞音。如 fortunatamente (幸运地),industrializzazione (工业化),considerrvole (重大的,巨大的),otorinolaringoiatria (耳鼻喉科)
    二,意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大,一般比发英语元音时紧张。因此会讲英语的人,学意大利语往往有发音松懈的缺点。汉语元音相对也是比较松弛的。中国人学习意大利语语音时,往往有点松垮垮,不清晰。这是我们在学习意大利语时首先应该注意的一点。
    三,意大利语元音发音时唇型变化很明显,例如发o,u,的时候,唇呈圆形,发a,e的时候,唇自然张开,发i 的时候,唇做扁平状。练习发音时,要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随便更改唇形。
    四,意大利语辅音有清音和浊音。其中有几对清音和浊音区别十分严格,要发得很清楚,不能摸棱两可。中国北方地区的方言中没有浊辅音B,D,G等,所以北方人容易发错成混合音。意大利语中的清辅音p,t,c等的发音也不等于英语和汉语重点相应的辅音,而是要清脆利索。如ta,只能发成“大”,而不是“他”, ca 只能发嘎,不能发“卡”,pa, 不能发:趴,而要发 八。
    五,意大利语有大舌颤音r ,而汉语没有。
    六,意大利语每个音都很平整流畅,没有法语一样的鼻元音。
    七,意大利语的重音一般都落在每个词的倒数第二个音节上。若sole (太阳),scaffale (脚手架),spettatore (观众)。 但也有一部分词是落在倒数第三个音节上,如musica 音乐,titolo 题目,difficile 困难。另外还有落在最后一个音节上的,如 pero等。
    除了语言工具书外,重音在任何报纸,杂志及各种书籍上都不标出的。除重音落在最后一个字母的以外。
    意大利语拼写
    意大利语保存了罗曼语族的共有特性,即怎么读怎么写。由于每个音节都有特定的发音规则,所以在认真初学一个月之后,就基本上可以做到正确听写了。
    意大利语语法
    罗曼语族的另一个特点便是语法相对复杂。和英语相比,意大利语的语法更加变幻多端,特别是动词的变位,尤其让初学者头疼不已。通常一个动词原形在不同的时态、人称等背景下有不同的变形方式,特别是不规则动词的变位,有时甚至会让人摸不着头脑。
    尽管意大利语看上去如此复杂,然而中国每年依然有两三百名学生从意大利语本科毕业。虽然他们之中并不是所有的人都在继续使用这门语言,但随着中意交往的日益频繁,国内对于意大利语人才的需求也越来越旺盛。于是各类培训班纷纷崛起,为意大利语教学注入了新鲜的血液。
    意大利语听力
    这是学习任何一门语言的基本能力。学习外语的目的在于和外国人交流,而交流的基础首先就是得听得懂别人说什么。通过亲身体会,我感觉“听”并不是一件简单的事情。意大利人说话语速较快,加之方言众多,不同地区的人讲话时,多少都会带着一定的口音、方言以及当地的俗语,所以一时之间会觉得难以判断其含义。在意大利,不少北方人说话带有降调,且语调生硬而坚决;中部人说话普遍口齿模糊,会省略某些尾音,语调偏于平滑且带有很明显的抑扬顿挫感;南部人说话口音浓重,且口腔打得很开,很多时候用喉发音。所有这些特色都需要通过长时间的磨练才能加以领会的。当然,我们在与一个新朋友交流的时候,也不用过分害怕对方的口音,只要集中精神去适应对方的发音习惯,同时重点抓住他们说话中的动词,从中便能理解其大概含义了。
    意大利语会话
    如前所说,学习语言的目的在于交流,而交流是双向的东西,只听不说自然不行。所以紧跟着听之“后”的,就是“说”的技巧。我的体会是,会说意大利语不难,难的是能把意大利语说好。如果说意大利语时能保证流利且不带中国口音,已经是很难能可贵了。若是能同时避免犯一些常见的语法错误,那更是高人一筹。如果有机会长时间地和意大利人相处,还能学会不少地道的表达方式和方言,偶尔加入自己的词汇库中,在对外交流中也不失为一个法宝。
    意大利语阅读
    在掌握听与说的同时,阅读也是一项必不可少的素质。由于意大利语动词形式变化多端,故而需要在不断的阅读中积累经验,逐渐提高阅读速度和阅读技巧。随着网络的发展,我们已经可以在互联网上找到丰富的阅读材料。刚开始接触意大利语时,在阅读中最忌讳的是“不懂装懂”,所以必须精确理解每个词的含义,并尽可能掌握其用法。但是在学了一段时间之后,我们反而应该“提倡”不懂装懂的状态,即不用刻意地理解每个词的精确意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。经过这样的过程,我们就能以最快速度看懂一篇文章,这对拓宽知识面及培养语感是很有帮助的。
    意大利语写作
    用意大利语写文章不是件容易的事,在意大利语学习者中,相当一部分都只能讲一口流利的意大利语,却很难写出一篇像样的文章。我一直认为,用意大利语写文章,不但要熟悉语法规则,还要对对意大利国家的文化和语言习惯有透彻的了解。任何的疏忽或用词不当都有可能破坏整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用意大利语写一些短小的随感,然后第二天阅读自己写的东西,并从中挑出错误,日积月累得坚持下去,定能取得不小的进步。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/24 17:45:47