内容 |
経済危機からなかなか立ち直れていないイギリスでは早くもロイヤルウェディングによる経済効果を期待する声があがっています。 婚約の一報を聞いたロンドン市民からは財政赤字にあえぐ国内経済と対比させて明るいニュースだと歓迎する声も多く聞かれました。 「不況と背中合わせの中で何か楽しみがあるっていいわよね」 「今の経済状況の中明るいニュースですね。最近悪いニュースばかりだから」(市民) 専門家は、2人の結婚は国民の気分を盛り上げるだけでなく、実際に経済効果もあると指摘します。 「ロンドンでの王室イベントはロンドン及び国全体の経済に常にプラスに働きます。ご成婚ほど観光客をロンドンにひきつけるものはないですから」(ロンドンスクール・オブ・エコノミクストラバース氏) ただ一方で、王室の経費もカットが予定されているなど、国の財政が厳しい中、結婚式にどれほど税金が投入されるかも大きな関心事となります。 「国にしてみれば大きな出費よね」(市民) 現在のイギリス経済の状況とそこへのプラス効果の両方を考慮に入れた場合、結婚式は派手過ぎず、しかし地味過ぎずといったバランスを考えたものになりそうです。(17日11:38) 想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/20101117163021181.asx 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语阅读』国际:イギリス、早くも結婚の経済効果に期待》文章,恭祝大家考试顺利通过!
|