网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | [日语学习]国际:ブラジルで地滑り、200人生き埋めか |
内容 |
豪雨が続いているブラジルでは現在およそ1万人が避難生活を余儀なくされています。さらに新たな地滑りも発生し、200人あまりが生き埋めになっている可能性があるということです。 「ドカンドカンと音がして“走れ”と叫んだけど、すべてが流れ落ちてきました。キッチンや兄の部屋、リビングも・・・、土砂崩れが止まってから窓を開け、外に逃げました」(被災した住民) リオデジャネイロ州では今月5日から豪雨が続き、AP通信などによりますと死者は153人に上っています。 7日にはリオデジャネイロ郊外ニテロイのスラム街で新たに地滑りが発生し、住宅およそ60戸が埋まったということです。200人あまりが生き埋めになっている可能性があり、救助活動が行われています。 この豪雨でおよそ1万1000人が避難生活を続けていますが、さらに雨は続くと予想され、被害の拡大が心配されています。(09日09:15)以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语阅读学习]国际:ブラジルで地滑り、200人生き埋めか》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。