内容 |
836. 要不就这样定了吧。じゃ、そういうことで A:じゃ、そういうことで。 B:いいよ。 A:要不就这样定了吧。 B:好的。 837. 你怎么还是老样子。相変わらずだな A:わ、どこから湧いて出てきたの。 B:おやおや、久しぶりだな。 A:相変わらずだな A:哇,你从哪里冒出来的? B:哟,好久不见。 A:你怎么还是老样子。 838. 你真是无理辩三分。理屈がなくても、強弁するやつだなあ A:理屈がなくても、強弁するやつだなあ。 B:そうじゃないよ。ただ自分の考えを話しただけ。 A:你真是无理辩三分。 B:不是的,我只是想表明我的观点。 注:強弁「きょうべん」名词,狡辩。 839. 不用你说我也知道。言わなくても、知ってるよ A:明日休みだよ。 B:言わなくても、知ってるよ。 A:明天休息呀。 B:不用你说我也知道。 840. 这种事不用你多嘴。お前が口を出す問題じゃない A:いい加減にしろ、お前が口を出す問題じゃない。 B:大嫌い、お父さんなんて大嫌い。 A:够了,这种事不用你多嘴。 B:讨厌,我最讨厌爸爸了。 日语流行 日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语流行口语短句888个第128期 》的相关学习内容。
|