| 内容 | 
		
                    苦恼 为难     それは何ともいえません。     很难说。     何ともいいかねます。     难以言语。     ちょっと判断しかねます。     难以判断。     これは難しいですね。     这很难办。     どうにもしようがない。     不好办。     うん、困りましたね。     哦,很为难啊。     もう少し考えてみましょう。     再想想吧。     ちょっとまって、様子を見ましょう。     再看看吧。     恐らくそんなことはないでしょう。     可能不至于吧。     それは、ちょっと考え物ですね。     那得考虑一下。     しまった。     糟糕。     しょうがないなあ。     没办法啦。     困ったもんだ。     真伤脑筋。     ついてないなあ。     真倒霉。     いけない。     糟了。     やばい。     大事不好。     情けない。     真可怜,真惨。     まいった。     麻烦了。     やられた。     中暗算了,吃了苦头,得了教训。     损をした。     吃亏了。     やっちゃった。     搞砸了。     应用对话:     A:早く決めましょう。     我们赶快决定吧。     B:そう急ぐこともないでしょう。     还不用着急吧。     A:でも、あまり時間がないですよ。     可是已经没有多少时间了。     B:まあ、もう少し考えてみましょう。     哎呀,再考虑考虑吧。     A:しょうがないですね。自分で選んだのだから。     没办法啦,自找的。     实用                                          日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。     日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《表达"苦恼与为难" 》的相关学习内容。
                             |