网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 意大利语词汇:意大利语的脏话
内容 意大利留学网[yidali.liuxue86.com]收集整理。
    
    un bastardo, un figlio di puttana: a bastard
    una brutta, una dispettosa, una schifosa, una strega: a bitch
    un pompino: a blow job
    merda: shit
    un pompinaio, un succhiatore, un leccacazzi, un gustafave: a cocksucker
    il cazzo, la minchia, il pistolino, la fava: the prick
    la fica, la farfalla, la gnacchera, la toppa: the pussy
    chiavare, trombare, fottere: to fuck
    essere fottuto: to be fucked up
    vaffanculo! vai in culo!: fuck it! fuck off! fuck you!
    uno che va in culo a sua madre: a motherfucker
    i coglioni, le palle: the balls
    una bella fica, una fica pronta: a piece of ass
    avere il cazzo in aria: to be pissed off
    testa di merda: shithead
    le poppe, le cioccie, le tette: the breasts
    --------------------------------------------------------------------------------
    Now, a few submissions from friends:
    Se il cazzo avesse le ali, la tua fica sarebbe un aereoporto
    "If the dick had wings, your pussy would be an airport"
    La lingua e' il cazzo dei vecchi
    "The tongue is the elder's dick"
    Cara Ravenna,
    Devo dire che sei proprio Bona e simpatica, ti leccherei volentieri la fregna fino a squagliartela.
    "Dear Ravenna,
    I have to say you are really fuckable, you are also very nice; I would really lick your pussy till I melt her."
    E'difficile vedere due palle cosi' in mezzo ad una gran fica come te !!!
    "It's difficult to see two big balls as yours in the middle of such a gorgeous portion of Pussy"
    Following is the sentence of the day usually loudly spoken watching a nice piece of female ass passing:
    Quanto sei Bona, ti farei un pigiamino di saliva con rinforzo al cavallo.
    "How fuckable you are, I would like to realize for you a nice pyjamas of saliva with a big reinforcement at the groin"
    And a related traditional proverb :
    La lingua batte dove il Clito ride
    "The tongue picks where the clit laughs"
    Piss off (literally "go to shit") = va cagare, vai/va a cagare
    Don't break my balls (a phrase used constantly back home) = non mi rompere le palle -- non mi scazzare i coglioni
    Waste time = cazzeggiare
    Homosexual = finocchio, culo, checca
    To fuck = ciulare (Milanese), beciare (Genovese), scopare (Italiano)
    Fuck it all = affanculo
    What the hell are you talking about = che cazzo stai dicendo?
    Fuck you = fottiti (vaffanculo is better)
    The balls (a Napoletano) = le uallere
    Rompipalle = ball breaker
    Sticchiu: pussy
    Spacchiu: (Sicilian, some pronounce it spacchio, in a more Italian fashion), adj. spacchiusu, - a
    sperm, cum, transl. as "cool, hot," like in 'Chistu picciotto è spacchiusu', 'Chista machina è spacchiusa'.
    "Your page, for instance, is 'spacchiusa'."
    Now you, too, can use these charming phrases:
    Andate tutti a 'fanculo!
    You can all go fuck yourselves!
    Nessuno me lo ficca in culo!
    Nobody fucks me up the ass!
    Tua madre si da per niente!
    Your mother gives it away!
    Vaffanculo a Lei, la sua moglie, e' la sua madre. Lei e' un cafone stronzo. Io non mangio in questo merdaio! Vada via in culo!
    You, sir, go fuck yourself -- and your wife and your mother. You are a common turd! I'm not going to eat in this shithouse. Fuck you!
    --------------------------------------------------------------------------------
    A little poetry...
    Strunz, c'arravogliato n'goppa a un marciapiede fumanno staie...
    Passa 'na mosca, e' te canta a ninna-nanna, e' fa zzzzzzzz...
    Tu dorme...strunz.
    Or, here's a different version:
    Strunz, ca n'terra staie...
    O vient passa, e' t'cummoglia...
    'Na mosca te gira attuorn, e' tu stai la...
    Povero strunz.
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/24 15:35:26