网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 法语词汇:法语学习口语:法语学习国家和地区人士称呼 | |
内容 |
法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国留学网liuxue86.com整理 法语26个字母的发音 大写/小写/音标 A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
问:如何称呼法语国家和地区人士 ? Comment s'adresser à quelqu'un qui est venu d'un pays ou territoire francophone ? 答:在涉外交往中,称呼来自法语国家和地区的人士一般遵循如下规则(En voici les règles générales): 对男子,一般称先生(Monsieur)。 外语教&育网www.for68.com 对女子,根据不同情况分别称小姐(Mademoiselle)、太太或夫人(Madame)。具体而言,对未婚女子,无论年龄大小,都称小姐(Mademoiselle)。对已婚女子称太太或夫人(Madame)。对不了解其婚姻状况但年龄较轻的女子,称小姐(Mademoiselle);对地位较高、年龄稍长的女子称太太或女士(Madame)。 对有学衔、军衔、技术职称的人士,可以称呼其头衔,如“教授”(Professeur)、“博士”(Docteur),“将军”(Général)、“上校”(Colonel),“队长”(Capitaine),“大师”(Maître)等。 通常,对外国部长以上的高级官员,可称“阁下”(Excellence)。 对皇帝、国王、女王、王后可称“陛下”(Majesté),对王储、王子、王妃、公主、亲王、大公等可称“殿下”(Altesse)。对上述外国男性君主和王族人员,中方服务人员也可在法语中统称«Monseigneur»(其含义直译为“老爷”)。 对社会主义国家和兄弟党人士,可视情况需要称“同志”(Camarade)。 复数“女士们,先生们”(Mesdames et Messieurs)。 复数“各位贵宾”(Distingués Hôtes)。 复数“各位朋友”(Chers Amis)。 |
|
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。