网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 俄语诗歌:Естьтакиемальчики
内容 10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。
    为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
    Мы на мальчика глядим -
    Он какой-то нелюдим!
    Хмурится он, куксится,
    Будто выпил уксуса.
    В сад выходит Вовочка,
    Хмурый, словно заспанный.
    - Не хочу здороваться. -
    Прячет руку за спину.
    Мы на лавочке сидим,
    Сел в сторонку нелюдим,
    Не берёт он мячика,
    Он вот-вот расплачется.
    Думали мы, думали,
    Думали - придумали:
    Будем мы, как Вовочка,
    Хмурыми, угрюмыми.
    Вышли мы на улицу -
    Тоже стали хмуриться.
    Даже маленькая Люба -
    Ей всего-то года два -
    Тоже выпятила губы
    И надулась, как сова.
    - Погляди! -кричим мы Вове. -
    Хорошо мы хмурим брови?
    Он взглянул на наши лица,
    Собирался рассердиться,
    Вдруг как расхохочется.
    Он не хочет, а хохочет
    Звонче колокольчика.
    Замахал на пас рукой:
    - Неужели я такой?
    - Ты такой! - кричим мы Вове,
    Всё сильнее хмурим брови.
    Он пощады запросил:
    - Ой, смеяться нету сил!
    Он теперь неузнаваем,
    С ним на лавочке сидим
    И его мы называем:
    Вова - бывший нелюдим.
    Он нахмуриться захочет,
    Вспомнит нас и захохочет.
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/31 17:40:06