网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 俄语学习:俄语谚语学习(11) |
内容 |
05月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持! 为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助! Т. 213. Таскать (доставать) каштаны из огня. 火中取栗 214. Терновый венец. 荆冠;苦难;殉难。 215. Тихой сапой. 暗中破坏;悄悄进行。 216. Тот хотел арбуза, а тот соленых огурцов. 各有所好;百人吃百味。 217. Троянский конь 特洛伊木马;木马计;暗藏的危险。 Боюсь данайцев, даже дарыприносящих. 我怕达奈人,即使来送礼;黄鼠狼拜年——不安好心。 218. Турусы на колесах. 胡说八道;无稽之谈。 219. Тьма кромешная. 一片漆黑;伸手不见五指。 220. Тьма-Тьмущая. 多不胜数;人山人海。 221. Тяжела шапка Мономаха. 皇冠是沉重的;位高担子重。 222. Тянуть (вести) канитель. 磨洋工;弹老调;拖拖拉拉。 223. Тянуть лямку. 备尝艰辛;做苦工;受折磨。 У. 224. Уничтожить (за собой) мосты. 切断退路;断绝联系;破釜沉舟。 Сжечь (за собой) мосты (мостки) 225. Услужливый дурак (медведь) опаснее врага. 殷勤的傻瓜比敌人更危险;好心干坏事。 Ф. 226. Факты-упрямая вещь. 事实是顽强的东西;事实胜于雄辩。 227. Фельдфебеля в Вольтеры дать. 让军曹去代替伏尔泰! 228. Фертом ходить. 威风凛凛;神气活现。 Х. 230. Ходить (войти) козырем. 趾高气扬;昂首阔步;洋洋得意。 231. Хоть караул кричи. (караул кричать.) 简直要命;真受不了;喊皇天! 232. Хранить (беречь) как зеницу ока. 像保护眼睛一样。 Ч. 233. Человек в футляре. 套中人,固步自封。 234. Через пять колоду (валить) 马马虎虎,粗枝大叶;磨磨蹭蹭。 235. Черная кошка проскочила (пробежала) 感情破裂;发生嫌隙。 236. Чужими руками жар загребать. 假他人的手火中取栗;利用别人。 Ш. 237. Шел в комнату, попал в другую. 走错了门径;事与愿违。 238. Шемякин суд. 贪赃枉法;不公正的审判。 239. Шут гороховый. 胡闹的小丑;无聊的家伙。 Щ. 240. Щуку бросим в реку. 把梭鱼抛到河里;放虎归山。 相关内容: 俄语学习:俄语谚语学习汇总二 特别推荐:中大网校推出新活动啦!网校推出了全新的小语种限时团购活动,现在购买俄语学习课程,单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全科套餐1折优惠,原价1200元,现在仅需120元!绝对超值!赶快行动吧!点击购买>>> |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。