网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 2022最新两小儿辩日原文及翻译注释
内容
    《两小儿辩日》是小学的经典课文,相信大家肯定都学过吧,你还记得它的原文及翻译吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022最新两小儿辩日原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。
    2022最新两小儿辩日原文及翻译注释
    原文:
    孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
    一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
    一儿曰:"我以日初出远,而日中时近也。"。
    一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
    一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
    孔子不能决也。
    两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
    详细翻译:
    一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。
    一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”
    另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。
    一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”
    另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”
    孔子也无法判断谁是谁非
    两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”
    详细注释:
    辩斗:辩论,争论,争辩。
    其:代词,代“两个小孩”。
    故:缘故,原因。
    以:认为。
    始:刚刚,才。
    去:离。
    日中:正午。
    初:刚刚。
    车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。
    及:到。
    则:就。
    盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
    为:说,通“谓”。
    沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/26 1:01:43