网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 爱莲说的原文及翻译注释
内容
    看了这篇文章,你有怎样的感受,对于它的意思又有什么了解呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说的原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。
    爱莲说的原文
    水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
    予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。
    爱莲说的注释
    之:的。
    可:值得。
    者:花。
    蕃:通“繁”多
    独:只,唯独。
    自:自从。
    予(yú):我。
    之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。
    淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
    染:沾染。
    濯(zhuó):洗涤。
    清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。
    妖:妖艳。
    焉:声词,相当于现在的“啊”。
    李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。
    通:空。
    直:挺立。
    中通外直:(它的茎)内空外直。
    不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。
    蔓:名词用作动词,生枝蔓。
    枝:名词用作动词,长枝节。
    香远益清:香气远播,更加显得清芬。
    远:遥远,空间距离大,
    远播,远远的传送出去。
    益:更,更加。
    亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:“植”通“直”,立。
    近:靠近,走近(形容词)。
    可:只能。
    亵(xiè):亲近而不庄重。
    玩:玩弄。
    谓:认为。
    隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;
    君子:指品德高尚的人。
    者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑
    噫:感叹词,相当于现在的"啊"。
    菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)
    鲜(xiǎn):少。
    闻:听说。
    同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
    爱莲说的翻译
    水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
    我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 17:57:54