内容 |
178. いまやおそしと[今や遅しと]迫不期待;望眼欲穿。 ◎ 客は幕の上がるのを今や遅しと待っていた。 ◎ 今や遅しと待ち構える。 ◎ 彼が来るのを今や遅しと待つ。 179. いれかわりたちかわり[入れ替わり立ち替わり]川流不息;骆驿不绝。 ◎ あの店には入れ替わり立ち替わりお客が来る。 ◎ 客は入れ替わり立ち替わり彼と握手した。 ◎ けがをして入院していたら、友達が入れ替わり立ち替わりお見舞いに来てくれた。 180. うごきがとれない〔動きが取れない〕 动弹不得;一筹莫展;进退维谷。 ◎ 動きが取れないほどの満員電車。 ◎ 周りを敵に囲まれてしまい、全く動きが取れない。 ◎ その大通りは車がいっぱいで、わたしの車は動きが取れなかった。 181. うしろゆびをさされる〔後ろ指を指される〕 被人在暗中责骂、指指点点。 ◎ 人に後ろ指を指されるようなことをしてはいけない。 ◎ 私は人に後ろ指を指されないようにしている。 趣味词汇资料日常惯用语学习 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (31) 》的相关学习内容。
|