网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日语口语学习网站:兔年说兔-与兔(うさぎ)有关的日语惯用语 |
内容 |
兔年到啦!日语有哪些与“兔”有关的惯用语呢? ● 兎死すれば狐これを悲しむ「うさぎしすればきつねこれをかなしむ」:兔死狐悲 同類の不幸をその縁者が悲しむ例え。同類の死は自分にも同じ運命が近づくしるしだと言う事。 ● 株を守りて兎を待つ「かぶをまもりてうさぎをまつ」:守株待兔 昔のやり方にこだわって、前に進まない、融通のきかないことの例え。 ● 狡兎死して走狗烹らる 「こうとししてそうくにらる 」:兔死狗烹 利用価値がある間は使われるが、価値がなくなると捨てられるたとえ。 ● 犬兎の争い「 けんとのあらそい」:犬兔之争 両者が争って弱り、第三者に利益をとられること。 犬が兎を追いかけ、山を上ったりしているうちにどちらも疲れて死んだのを、 農夫が自分のものにしたという寓話から。 ● 兎を見て犬を放つ「うさぎをみていぬをはなつ」:见兔顾犬(见兔放鹰) ウサギを見つけてから犬を放して追わせても遅くはない。 失敗してから気がついてやり直しても、決して遅すぎるということはない。 ● 亀毛兎角「きもうとかく」:龟毛兔角 ありえないこと。 ● 始めは処女の如く終わりは脱兎の如し「はじめはしょじょのごとくおわりはだっとのごとし」:始如处女,动如脱兔 初めはぱっとしないが、あとになって手腕を発揮することのたとえ。 最初は、処女のように弱々しく見せて敵を油断させ、のちには、逃げる兎のように機敏にふるまって、敵が施すすべがないようにする。 兔日语 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《兔年说兔-与兔(うさぎ)有关的日语惯用语 》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。