网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 大道之行也原文及翻译注释赏析
内容
    一些经典的文言文往往都蕴含着作者的独特思想与哲理,值得我们去深入了解与赏析。下面是由出国留学网小编为大家整理的“大道之行也原文及翻译注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。
    原文
    大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。
    译文
    在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。
    注释
    大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。
    为:是,表判断。
    与:通“举”,选举,推举。
    修:培养。
    亲:意动用法,以为亲,亲近。
    壮:青壮年。
    矜(guān):通“鳏”,老而无妻的人。
    孤:幼而无父的人。
    独:老而无子的人。
    废疾:残疾人。
    分(fèn):职分,指职业、职守。
    归:指女子出嫁。恶(wù):憎恶。
    藏:私藏。
    是故:因此,所以,这样一来。谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭:杜绝;兴:发生。
    作:兴起。
    故:所以。
    外户:从外面把门带上。
    闭:用门闩插上。
    谓:叫做。大同:指儒家的理想社会或人类社会最高准则。同:有和、平的意思。
    赏析
    主题思想
    此文在阐明“大同”社会基本特征的基础上,指出了“大同”社会的美好前景。这里人人都能受到社会关爱,安居乐业,且各尽所能,这里寄托着儒家崇高的社会理想。
    文中拿现实社会跟理想的“大同”社会作对比,从而顺理成章地指出,现实社会中诸多现象如搞阴谋、盗窃财物、作乱等在“大同社会中将不复存在,代之而兴的将是一个“外户而不闭”的和平、安定的局面。这其中已经折射出现实社会的真实情形:社会变乱纷乘,动荡不安尔虞我诈,人人自危;盗贼横行,混乱不堪。
    总之,此文中所描述的理想社会,反映了中国古代人民对美好社会的幸福憧憬。虽然主观目的,只是论说礼仪、阐释古制、宣传儒家思想,但其中的“天下为公”的“大同”社会理想,却是两千多年前的古代圣贤留给全人类的思想财富。读来启人深思,鼓舞人心。
    分层解析
    第一层
    (第一句话)对“大同”社会的纲领性说明
    第二层
    (第二至三句话)大同社会的基本特征:
    1、满足生存需求:人人得到社会的关爱。
    2、满足发展需求:人人都能安居乐业
    3、满足精神愉悦上的需求:货尽其用,人尽其力
    第三层
    (第四句话)全文的总结语
    用现实社会跟理想社会中的“大同”社会做对比,指出现实社会中的诸多黑暗现象,在“大同”社会中将不复存在,取代的将是“外户而不闭”的和平、安定的局面。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/29 15:51:31