网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 《诗经·狡童》原文及赏析
内容
    狡童一诗通过循序渐进的结构方式,有层次地表达了恋人之间已经出现的疏离过程。以下是出国留学网小编为大家精心整理的《诗经·狡童》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注出国留学网。
    《诗经·狡童》
    彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
    彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
    译文
    那个狡猾小坏蛋,不肯与我把话谈。
    都是为了你缘故,使我不能吃下饭。
    那个狡猾小坏蛋,不肯与我同吃饭。
    都是为了你缘故,使我不能睡安然。
    赏析
    谁都不愿被人冷落而做“边缘人”,情人更不愿被冷落而坐冷板凳。谁都高兴被人抬着棒着吹着拍着,情人更想成为对方眼中心中的唯一,细心棒在手中的花朵明殊。
    被人冷落之后,可能火冒三丈,反目为仇,也可能凄凄惨惨嘁嘁,自怨自艾,还可能半是责怪半是期待,半是不满半是爱怜。“你这没心没肺的,给我说清楚!”这是火冒三丈。“啊,你为什么不回来,我好空虚哟,我的命好苦哟!”这是自怨自艾。“你这个死鬼,小坏蛋,晓不晓得我为你茶饭不思?”这是半是不满半是爱怜。
    除非已经到了山穷水尽的境地,否则,最能产生效果的方式便是半是爱怜半是不满。它不是最好的方式,却是最易让人外情的方式。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/6 22:58:04