网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日常日语实用口语:感謝 |
内容 |
人物:橋本(男、40歳前後) 張(男、20代) 場面:電話で 橋本:もしもし。 張:あ、もしもし、橋本さん、こんばんは。張です。 橋本:ああ、張君。こんばんは。 張:先日は本当にありがとうございました。お世話になっておりながら、ずっとお礼もせず に、どうもすみません。 橋本:いやあ、そんなこと気にしなくたっていいんだよ。ぼくたちも、張君が来てくれてと っても楽しかったんだから。 張:ご家族のみなさんもお元気ですか? 橋本:おかげさまで、みんな元気でやってます。みんなも。もう一度、張君に会いたがって ますよ。 張:はい、ぼくも橋本さんのお宅にホームステイできてとても楽しかったです。それに、い ろいろお世話になった上に、お土産までたくさんいただいてしまって。 橋本:いやいや。そんなこと気にしなくていいんだよ。また気が向いたら 、いつでも遊び にいらっしゃい。 張:はい、ありがとうございます。またそのうち、お邪魔させていただきます。 橋本:どうぞ、どうぞ。 解説: 1:先日は本当にありがとうございました。 按照日本人的习惯,当得到别人的恩惠或给人添麻烦以后再次见面时,首先要就上次的事道歉或道谢。常用的说法有: *この前はどうも失礼しました。(道歉) *この間は大変お世話にはりました。(感谢) *その節はいろいろとご面倒をおかけしました。(感谢) 2:いろいろお世話になった上に。 「……上に」表示:“除……而外”“在……之上,还……”等意思 3:いやいや 表示客气 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:感謝》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。