网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 实用日语常用口语: 每日一句日语 (7) |
内容 |
1.你终于明白了我的心情了。 【原句】やっと僕の気持ちに気づいてくれたんだね。 【读音】やっとぼくのきもちにきづいてくれたんだね。 【解说】やっと:意为终于;好不容易;才。表示终于发生了自己期待的事。 気づく:意为注意到;领会;发觉。例如:自分「じぶん」の誤り「あやまり」に気づく。/认识到自己的错误。 2.悠闲地过日子有时候也不错。 【原句】のんびりと過ごすのも偶にはいいね。 【读音】のんびりとすごすのもたまにはいいね。 【解说】のんびり:意为悠闲;逍遥自在。例如:のんびりと育つ。/无忧无虑地成长。 偶に「たまに」:意为偶尔;有时。 3.人类不是逞强就能变强的,首先要认清自己。 【原句】人間は無茶したって強くはならない、まずは自分を知ることだよ。 【读音】にんげんはむちゃしたってつよくはならない、まずはじぶんをしることだよ。 【解说】無茶「むちゃ」:意为乱来;胡来;毫无道理。 有些时候,翻译要灵活一些。如本句中,直译为:人类不是乱来就能变强的,首先要知道自己。但是,把它用中文表达习惯来翻译的话,是不是觉得“人类不是逞强就能变强的,首先要认清自己。”这样更好呢? 4.太冷了不想钻出被窝。 【原句】寒くて布団から出られない。 【读音】さむくてふとんからでられない。 【解说】布団「ふとん」:被褥;铺盖;坐垫。 5.原来如此,这样的话就没办法啦。 【原句】なるほど、だったらしょうがないね。 【读音】なるほど、だったらしょうがないね。 【解说】だったら:接续词,意为如果这样……的话,就。例如:好きな人のためだったら何でもできる/如果是为了喜欢的人的话什么都会做。 しょうがない:意为没有办法;只能这样了。 6.这个传说有点让人毛骨悚然。 【原句】この伝説はちょっと不気味です。 【读音】このでんせつはちょっとぶきみです。 【解说】不気味「ぶきみ」:意为令人不快;令人毛骨悚然;令人害怕。例如:嵐のあとの不気味な静けさ。/暴风雨后令人害怕的宁静。 ちょっと:一点儿;一会儿。 7.最近我非常健忘,正苦恼着是不是生什么病了。 【原句】最近、すごく忘れっぽいのですが、何か病気なのか悩んでいます。 【读音】さいきん、すごくわすれっぽいのですが、なにかびょうきなのかなやんでいます。 【解说】すごく:意为非常;很。 っぽい:表示具有某种气质,有强烈的某种倾向,或表示某些因素很多。例如常说的小孩子气,就可以翻译成:子供「こども」っぽい。 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用生活日语口语: 每日一句 (7)》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。