网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 旅游日语会话09 電話
内容
    電話、公衆電話、電話ボックス、電話帳、電話番号、市内電話、長距離電話、故障中、不在、外出中、お話し中、会議中、局番、何番
    あなた:すみません。ここに電話したいんですが。
    あなた:この人に電話したいんですが、番号を調べてください。
    あなた:あとで料金を教えてください。
    あなた:あとで電話すると言ってください。
    あなた:公衆電話はどこですか。
    あなた:すいません、公衆電話はどこですか。
    あなた:電話をお借りできますか。
    あなた:もしもし、キムと申しますが、(営業の)田中さんいらっしゃいますか。
    相手:どちら様ですか。
    あなた:韓国から来たキムと申します。
    相手:キム様ですね。少々お待ちください。
    相手:申し訳ございませんが、田中はあいにく外出中です。
    相手:田中はあいにく席を外しております。
    あなた:何時頃お戻りになりますか。
    あなた:それでは、お戻りになったらお電話くださるよう伝えていただけますか。
    あなた:電話番号は、123-4567です。
    交換手を通して
    あなた:もしもし、金です。
    あなた:木村さん、お願いします。
    あなた:1234、お願いします。
    相手:少々お待ちください。
    相手:お出になりました。
    相手:お話ください。
    相手:お話中です。
    相手:すみません、出かけています。
    相手:違います。
    あなた:もしもし。
    相手:はい。
    あなた:名古屋の123の4567、お願いします。
    相手:少々お待ちください。
    相手:お話中です。
    あなた:京都345の6789、お願いします。
    相手:はい。…お出になりました。
    あなた:あのう、803号室のパク・ピョンシクですが。
    あなた:あのう、韓国に電話をかけたいんですが。
    相手:はい、少々お待ちください。
    相手:相手の番号とお名前をどうぞ。
    あなた:ソウル02の、134-5678です。
    相手:お客様のお名前は?
    あなた:チョ・ヒョンスです。
    相手:少々お待ちください。
    相手:お話し中です。
    相手:お出になりました。どうぞ。
    あなた:ありがとうございます。
    あなた:コレクトコールでお願いします。
    相手:電話をお切りになってお待ちください。
    相手:5分後にまたおかけください。
    あなた:通話料はいくらですか。
    相手:1230円です。
    あなた:すいません。大きい声でお願いします。
    あなた:すいません。もう一度お願いします。
    知り合いに電話をかける
    あなた:もしもし、木村さんですか。
    相手:はい。
    あなた:金です。良夫さん、お願いします。
    相手:少々お待ちください。
    あなた:はい。
    あなた:金です。美智子さん、お願いします。
    相手:すみませんが、出かけています。
    あなた:そうですか。じゃ、またあとで電話します。
    相手:六時頃帰ります。
    あなた:どうもありがとうございます。さようなら。
    あなた:もしもし、パク・ピョンシクともうしますが、高橋さんのお宅ですか。
    相手:はい、そうですが。
    あなた:ひろしさん、いらっしゃいますか。
    相手:まだ帰ってきてないんですが。
    あなた:いつお帰りになりますか。
    相手:7時頃になると思います。
    あなた:それでは、パクから電話があったとお伝えください。
    相手:分かりました。じゃ、失礼します。
    あなた:失礼します。
    間違い電話
    あなた:もしもし、木村さんですか。
    相手:いいえ、違います。
    あなた:すみません。
    あなた:もしもし、パク・ピョンシクともうしますが、高橋さんのお宅ですか。
    相手:いいえ、違います。
    相手:何番にかけましたか。
    あなた:3924-6264ではありませんか。
    相手:違います。
    あなた:失礼しました。
     
     
    日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《旅游日语会话09 電話》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 23:01:44