网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 俄语新生情景对话:咱们来拍照吧 |
内容 |
03月08日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!
br> ——Давайте сфотографируемся здесь,перед музеем.Очень красивое место,будет хороший снимок. ——Фотографироваться так фотографироваться!Как нам встать? ——Вы,вы и,пожалуйста,вы встаньте на лестницу.Остальные впереди. ——Так хорошо?Все в кадре? ——Да,теперь хорошо.Внимание!Снимаю…Готово. ——咱们在这儿,博物馆前面拍张照片吧!这地方很漂亮,拍出来一定很好看。 ——拍就拍吧!咱们怎么站? ——您,您,还有您站到台阶上,其余的人站在前面。 ——这样好吗?都能拍得着吗? ——对,现在很好。请注意,我要照了……好了。 ——Ребята,давайте здесь сфотографируемся на память. ——Где?Вот здесь?У набережной? ——Да,а чем плохо? ——Вид неинтересный.Эта набережная есть на всех открытках.Лучше отойдем поближе к памятнику Петру Великому. ——К Медному всаднику?Верно,тогда на снимке будут видны и памятник,и Адмиралтейство. ——同学们,咱们在这里拍张照片留个纪念吧。 ——在哪儿拍?就在这儿吗?在沿河街旁? ——是呀,有什么不好? ——背景没什么意思,这条沿河街所有的明信片上都有,咱们最好还是到彼得大帝纪念碑附近去照。 ——到青铜骑士那去?对,这样的照片上既看见纪念碑,也看得见海军大厦。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。