网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | [日语原文]国际:チリ鉱山事故、救出に向け「最終段階」 |
内容 |
南米チリの鉱山で起きた落盤事故で10日、救出に向けた最終段階ともいえる救出トンネルの内壁の補強作業が本格化し始めました。 チリ・コピアポの事故現場では、10日朝から前日に貫通したばかりの救出トンネルの上部およそ100メートルにパイプを設置する内壁の補強作業が始まりました。 救出予定の日が近づくにつれ、現場から数百メートル離れた所にあるキャンプでは、家族やメディア関係者の数が急激に増えてきています。 世界各国から集まってきたメディアの数はこの日までに、すでに200近くに膨れ上がっていて、1か月半前にあったスペースにもテントが所狭しと並んできています。 「はじめは何もする気が起きず、死にたいほどでした。でも神様が守ってくれた、今は神に感謝しています」(作業員の家族) 救出を間近に控えキャンプの一角に2週間前にできた臨時の学校は日曜日も開放され、作業員の子どもや孫たちがはしゃいでいました。 「おじいちゃんに会えなくて、とてもさびしい。出てきたら地下が危なくなかったか聞くの」(作業員の孫) 「子供たちは家族が出てきたら『一緒に何をしたい、どこに行きたい』と言ってきます。子供たちは希望を持ち、ここでは幸せな時間を過ごしています。もちろん家族がいなくてさびしそうですが、彼らを“スーパーヒーロー”だと思っています」(小学校教師) 救出作業は早ければ13日にも始まり、48時間かけて全員が助け出される見通しで、現場付近の期待はいやが上にも高まっています。(11日11:04) 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]国际:チリ鉱山事故、救出に向け「最終段階」》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。