网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 『日语阅读』社会:裁判員裁判 初の死刑判決、2人殺害切断 |
内容 |
横浜地裁で行われている強盗殺人などの罪に問われている男の裁判員裁判で、裁判員裁判としては初めて死刑判決が言い渡されました。裁判員を務めた男性は「涙を流しながら悩んだ」「被告には控訴してほしい」と述べました。 池田容之被告(32)は去年6月、男性2人を電気ノコギリで首を切るなどして殺害し、遺体をバラバラにして捨てたうえ、多額の現金を奪ったとして強盗殺人などの罪に問われています。 横浜地裁で行われた判決公判で、裁判長は「裁判員裁判においても永山基準をもとに死刑か否かを判断すべきだ」と述べました。そのうえで、「想像しうる中で、もっとも残虐な殺害方法で動機も悪質。裁判で内面の変化は認められるが失われていた人間性をようやく回復したにすぎない」として、池田被告に死刑を言い渡しました。そのうえで、裁判長は最後に、「控訴することをおすすめします」と異例の提案をしました。 判決後の会見で、裁判員を務めた男性は「良い経験だった」と感想を述べたうえで、「涙を何度も流して悩んだ」「被告の心情もわかってつらかった」と述べ、池田被告に対しては「『控訴してください』といいたい」と話しました。(16日13:29) 想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/2010111615353398.asx 以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语阅读』社会:裁判員裁判 初の死刑判決、2人殺害切断》文章,恭祝大家考试顺利通过! |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。