网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 《道德经》道经·第二十九章原文及译文
内容
    以下是出国留学网编辑为您整理的《道德经》道经·第二十九章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    道经·第二十九章
    作者:李耳
    将欲取天下而為之,吾见其不得已。天下神器,不可為也,不可执也。為者败之,执者失之。是以圣人无為,故无败;无执,故无失。夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。
    译文及注释
    译文
    想要治理天下,却又要用强制的办法,我看他不能够达到目的。天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力统治天下,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力统治天下,就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。因此,圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会被抛弃。世人秉性不一,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的赢弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那种极端、奢侈的、过度的措施法度。
    注释
    1、取:为、治理。
    2、为:指有为,靠强力去做。
    3、不得己:达不到、得不到。
    4、天下神器:天下,指天下人。神器,神圣的物。
    5、执:掌握、执掌。
    6、无为:顺应自然而不强制。
    7、夫:一本作“故”。
    8、物:指人,也指一切事物。
    9、随:跟随、顺从。
    10、觑:轻声和缓地吐气。吹:急吐气。
    11、赢:赢弱、虚弱。
    12、或载或隳:载,安稳。隳,危险。
    13、泰:极、太。 
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/26 2:33:11