内容 |
1. 맥주병 意思是不会游泳的人,“旱鸭子”。 2. 발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思。 3. 밥맛이야. 밥=饭 ,맛=味道 本来是 밥맛 떨어지다. 밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。) 现在把后面给省了也是一样的意思。 저 사람 참 밥맛이야. (那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌。) 밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。) 4. 술고래(酒 鲸鱼)酒鬼 5. 콜초 烟鬼 6. 빈대 (臭虫,床虱) 动词是 빈대붙다。这单词也很常用。 这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。 A:저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。) B:왜?(怎么了?) A:입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来) A:야, 담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。) B:이 빈대야, 능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。) A:친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?) B:난 돈 없는데......빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?) 7. 대머리 光头 8. 책벌레 中国人说爱读书的人是...书虫儿 9. 돌머리 = 바보 “돌”意思是:石头 “머리”意思是:头 “바보”意思是:笨蛋 “石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了。 10. 说跟什么什么断了关系了,就是 ~~에서 발을 끊다. 就是把脚给切了,这样关系就断了,哪儿也去不了了。
|