网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 日常生活小对话2——差点儿被绊倒 |
内容 |
하마터면 넘어질 뻔하다 差点儿被绊倒 길을 걸을 땐 절대 한눈팔지 마세요! 넘어지면 본인만 아프고 손해니까요! 走路的时候不要分心!因为被绊倒的话痛的伤的只是自己! A: 조심해요, 앞에 돌 있어요! 小心,前面有一块石头啊! B: 고마워요! 당신이 말 안 해줬으면 넘어졌을 거예요. 谢啦,要是你不提醒我,我差点儿被绊一跤。 A: 길을 갈 때 꼭 앞을 봐야죠, 안 그러면 위험해요. 走路的时候应该向前看,不然很危险。 B: 전 자주 이래요. 앞으론 조심할게요. 我经常这样,以后会注意点儿。 提醒:일깨우다, 깨우치다 差点儿:하마터면, 자칫하면 --------------------------------------------------------- 배탈이 나다 拉肚子 모든 길거리 음식이 다 비위생적인 건 아니겠지만 그래도 주의를 기울이는 게 좋겠죠. 虽然并不是所有的街边小摊食物都不卫生,但就算那样还是注意的好。 A: 길거리에서 파는 음식을 먹고 돌아와서 배탈이 났어요. 我在街边小摊吃完东西,回去就拉肚子了。 B: 뭐 깨끗하지 못한 음식이라도 먹은 거예요? 是不是吃了什么不干净的东西啊? A: 그때 너무 배가 고파서 신경 쓰지 못했어요. 当时我肚子太饿了,没太注意。 B: 앞으론 길거리에서 함부로 음식 먹고 그러지 마세요.비위생적이니까! 以后别在小摊上随便吃东西了,那里不干净! 小摊:작은 노점 拉肚子:설사하다 ------------------------------------------------------------ 동안 娃娃脸 긍정적 사고와 밝은 표정! 이것이 바로 진정한 동안의 비결이 아닐까요. 积极地思考和明亮的表情!难道这不是真正娃娃脸的秘诀吗? A: 우리회사에 온 지 얼마 안 된 이 주임이 올해 나이가 마흔이래요. 听说刚来我们公司的李主任今年40岁。 B: 나이가 그렇게나 많아요? 봤을 땐 서른 살로 보이던데. 他的年纪这么大呀?看起来像30岁似的。 A: 얼굴이 동안이라 젊어 보이죠. 他长了一张娃娃脸,显得很年轻。 B: 전 그 사람이 저보다 어린 줄 알았는데 벌써 마흔이라니! 我还以为他比我小呢,原来都已经40岁了! 娃娃脸:앳돼 보이는 얼굴, 동안 ------------------------------------------------------------ 늘 보던 장소에서 봐요 老地方见 A: 퇴근 후 시간이 있어요? 당신을 좀 만나고 싶은데! 下班后有时间吗?我想见见你! B: 회사에서 일이 있어서 아마 좀 늦게 퇴근할 것 같아요. 公司里有事儿,可能稍晚一些才能下班。 A: 괜찮아요. 항상 보는 그 장소에서 기다릴게요. 没关系,我在老地方等你。 B: 알겠어요. 늘 보던 그 장소에서 봐요, 꼭 기다려요! 好的。老地方见,不见不散! 老地方:늘 보던 장소, 원래의 곳, 늘 가는 곳 -------------------------------------------------------------- 완소남 帅哥 마음이 멋진 남성이야말로 모든 여성에게 "완전 소중한 남성"이랍니다. 心里很酷的男生,对所有的女性而言都珍惜的男性,才是最完美的男性。 A: 지난번 우리 회사에 왔던 그 영업사원 기억해요? 上次到我们公司来的那个业务员还记得吗? B: 기억하고 말고요, 그 안경 낀 완소남 아니에요? 当然记得,不就是那个戴眼镜的帅哥吗? A: 맞아요, 오늘 또 마주쳤는데 저한테 전화번호를 주더라고요! 没错,今天又碰见了,还给了我电话号码呢! B: 잘됐네요, 만나서 얘기 좀 해 봐요! 那正好啊,你可以约他聊一聊啊! 帅:멋지다 遇到,碰到:마주치다 约:약속하다 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。