网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 《中庸》第三十章原文及译文
内容
    以下是出国留学网编辑为您整理的《中庸》第三十章原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    第三十章
    仲尼祖述尧舜,宪章文武。上律天时,下袭水土。
    辟如天地之无不持载,无不覆帱。辟如四时之错行,如日月之代明。
    万物并育而不相害。道并行而不相悖。小德川流;大德敦化。此天地之所以为大也。
    译文
    孔子继承尧舜,以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。
    就像天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖。又好像四季的交错运行,日用的交替光明。
    刀物一起生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊!
    注释
    (1)祖述:效法、遵循前人的行为或学说。
    (2)宪章:遵从,效法。
    (3)袭:与上文的“律”近义,都是符合的意思。
    (4)覆帱(dao):覆盖。
    (5)错行:交错运行,流动不息。
    (6)代明:交替光明,循环变化。
    (7)敦化:使万物敦厚纯朴。
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 8:24:59