网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 韩剧《新娘十八岁》精选韩语对话(4) |
内容 |
(수심에 가득차 돌아온 혁준이…정숙은 예외도 혁준에 대해서 아무것도 묻지 않 는다.감격을 받은 혁준이는 전심전의로 정숙이한테 맘을 털어놓는데…) (怀着忐忑不安的心情回到家中的赫俊,奇怪的是贞淑没有追问赫俊的行踪,让赫俊心存感激,也更想要全心全意地待她。) 정숙: … 贞淑:…… 혁준: …왜…아무것도 안 물어보니? 赫俊:为什么?什么都不问? 정숙: 뭐,뭘요… 贞淑:什么?问什么啊? 혁준: …다 알고 있잖아… 赫俊:你不是都知道吗? 정숙: … 贞淑:…… 혁준: 알고 있었으면서…왜 아무 말 안 했니? 赫俊:你不是都知道吗?为什么跟我没说啊? 정숙: … 贞淑:…… 혁준: 너…왜…그 동안 도대체 얼마나… 赫俊:你…为什么…这些日子…你… 정숙: 저요…사실 아저씨 믿는다고…늘 그냥 믿어 주겠다고 말은 했는데.그러지 못했어요.의심도 했구요.원망도…했어요…쬐끔이지만. 贞淑:我吗?其实……我说相信你。我总说过相信你……但是我没做到……我怀疑过你,冤枉过你……虽然是一点点…… 혁준: 정숙아… 赫俊:贞淑…… 정숙: 근데 이젠 괜찮아요…아저씨 이렇게 돌아왔잖아요. 贞淑:但是现在没事了……你不是回来了嘛。 정숙: 아직 저녁 안 먹었죠?찬밥 밖에 없으니까 오늘은 그냥 그렇게 먹는 거예요. 알았죠? 贞淑:没吃晚饭吧?只有凉饭,今天就随便吃吃吧!知道了吗? 혁준: 고마워…정숙아… 赫俊:谢谢你,贞淑 정숙: … 贞淑:…… 혁준: 나 기다려 줘서…그리고…믿어 줘서. 赫俊:谢谢你等我,还有相信我。 정숙: 그 말…두 번째 하는 거 알아요? 贞淑:你已经说了第二次了……知道吗? 혁준: (끄덕) 赫俊:嗯。(点头) 정숙: 나도…고마워요…돌라와 줘서. 贞淑:我也……谢谢……你回到我身边。 단어 그 동안:那期间 의심:怀疑 원망:怨恨 쬐끔:稍微,一点 찬밥:凉饭 대충:大概、随便 두 번째:第二次 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。