网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 韩剧《屋塔房小猫》精选韩语对话(3) |
内容 |
(혜련은 반지를 가지고 정은을 찾아가 경민이한테 관심 끄라고 한다.같은 시각 경민은 다른 반지를 사서 정은에게 사과하지만 집에 돌아온 정은 경민이한테 화를 내는데…) 정은: 이경민! 静恩:李庆民! 경민: 어? 庆民:嗯? 정은: 반지는 어떻게 했니? 静恩:戒指呢? 경민: 어.너 눈 되게 좋다.벌써 눈치챘냐? 아이~손 씻다가 하수구에 빠져…아~반지가 헐렁헐렁 하더라. 庆民:啊…你这么快看出来了?视力挺好的嘛!洗手的时候不小心掉到下水道里了。戒指有点大哦。 정은: 그래도 최소한 우린…난 친구는 된다고 생각했어.니가 거지 날라리 같은 인간인 줄은 알았지만 이렇게까지 형편없는 앤줄 몰랐다.넌 내가 알고 있는 최고로 나쁜 인간이야!알아? 静恩:至少我们…我以为我们至少也能成为朋友了呢。我知道你像小混混似的,但没想到你是这么无耻的人呢。你是我认识的人当中最坏的一个! 경민: 야 뭐? 그깟 반지 하나 가지고 너 말 좀 심하다. 庆民:什么?为了丢了一个戒指,你说话太伤人了吧? 정은: 그깟 반지라구? 静恩:什么?就为了那个戒指? 경민: 그래 그깟 반지가 뭐라구?내가 너한테 그딴 소리나 들어야 돼? 庆民:是的,那戒指是什么啊?我要从你那里听这么无聊的话吗? 정은: 너랑은 길게 얘기하고 싶지도 않아.그래.너한테는 혜련이같은 애가 잘 어울리겠다. 静恩:我不想跟你多说话。想你这样的人还是像慧莲一样的女人配你。 경민: 뭐?혜련이 얘기는 왜 또 해? 庆民:啊?在这里为什么出来慧莲的话啊? 정은: 너랑 혜련이는 똑같은 재수 없는 저질들이야. 静恩:你和慧莲一样都是令人讨厌的人。 경민: 야,나한텐 막 말해도 되는데 혜련이에 대해서 말 함부로 하지마. 庆民:喂,对我说那些话没关系,但不要对慧莲说这种话。 정은: 뭐? 静恩:什么? 경민: 너 또 발작 시작했나 본데 내가 너한테 이렇게 한번씩당할때마다 질려 죽을 거 같애.왜 또 다음 레퍼토리 나오지?나가라고? 庆民:你又开始发作了吧。你这样的时候我都烦死了,为什么又这样,让我出去? 정은: 그래 나가 나가라구! 静恩:是,马上出去。 경민: 그래.나두 진작에 나가려 했었어.사생활 간섭을 하지 않나.잔소리를 하지 않나.하루가 멀다하고 식구들이 찾아와서 난리를 치질 않나,뭐?각서?남정은하고 결혼하라구?야!내가 약 먹었냐?니네 식구들 전부 다 어떻게 된 거 아니냐? 庆民:对,我以前开始就想出去的。就知道啰嗦,干扰我私生活,三天两头你家人来烦我,什么?让我跟蓝静恩结婚?我吃错药了?你家人都疯了吧? 정은: 뭐? 静恩:什么? 경민: 나도 니가 나가라고 하기 전에 나가려구 했어.여기서 인생 쫑 내기 싫어서 나가려구 했었다구. 庆民:我也是,你让我出去之前,我也想自己搬出来的。不想在这里终止我的人生之前我就想搬出去了。 정은: 알았어.내가 지금까지 뭘 잘못 생각하고 있었던 거 같애.그래.잘 가라. 静恩:知道了,我可能想错了吧。搬出去吧。 경민: 내일…나갈 거야.짐 싸 가지구.갈 데 없는 줄 알아. 庆民:明天我会出去的,收拾行李后出去的。你以为我没地方去? 단어 벌써:早已 하수구:下水道 헐렁헐렁:宽松 최소한:最起码 거지:乞丐 날라리:混混 형편없다:不像样 그깟:那点儿 그딴:那样的 재수없다:倒霉 저질:低质 ^ 막말:乱讲 함부로:随便 당하다:遭受 蒙受 질리다:腻烦 진작에:早已 발작 나오다:发作 레퍼토리:节目 잔소리:啰嗦 사생활:私生活 간섭:干涉 각서:保证书,备忘录 俚俗语 1.눈치채다 ”눈치” 是眼色 “눈치를 채다”为明白别人的心思或事情 예: 그는 듣고 재빨리 눈치 챘다. 他一听就警觉起来了。 눈치를 살피다 看眼色 예: 남의 눈치를 살피다。察言观色 눈치가 빠르다。眼神快 에: 눈치 빠르고 기민한 재주가 없으면 안 된다.没有耳听八方的本市是不成的。 눈치가 없다 眼钝 예: 아둔하고 눈치가 없다 心迟眼钝 2.하루가 멀다하다 一而再,再而三 예: 하루가 멀다하게 그녀를 보러 왔다.他三天两头地来看他 3.난리를 치다 形容比较小的骚动 예: 늦게 귀가한다고 마누라가 난리를 쳤다. 因为回家晚,妻子闹起来了。 4.쫑 나다 终止 예: 수업이 쫑나면 영화보러 가자. 下课了,去看电影。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。