网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 韩语情景对话:论礼仪和面子
内容
    유민씨가 최지에씨는 김한얼씨와 공항에서 인사를 나눕니다.
    刘敏、崔志爱和金韩尔在机场道别。
    유민:한얼아,수고 많았어.네 덕분에 정말 즐거운 여행이 됐어.
    刘敏:韩尔,辛苦了。托你的福我的旅行真的很愉快。
    한얼:내가 뭐 한 일이 있다고 그래.나야말로 너희들 덕분에 구경잘했지.
    韩尔:我也没做什么呀,我才是托你们得福玩得很好呢。
    유민:중국에 다시 놀러 올 거지?지난번에 왔을 때에도 시간이 없어서 얼마 못 봤잖아.
    刘敏:你还会在中国的吧?上次你不是没时间没怎么好好看吗?
    한얼:르럼.꼭 다시 갈 거야.당분간은 너무 자빠서 여렵겠고,다음 방학 때나 갈 수 있게 될 것 같아.
    韩尔:当然了。我一定会再去的。可是最近比较忙,不太好说,下个假期可能会去。
    유민:언제라도 환영이야.르거면 지난번에 네가 가 보지 못한 곳을 중심으로 해서 여행 정보를 미리 보내 줄게.
    刘敏:随时欢迎你的到来,我回忆你上次没去过的地方为主,事先吧旅游信息寄给你的。
    지애:이거,둘이서 너무 다정한 거 아냐?유민이가 한얼이만 특볗히 챙겨 주는 것 같은데?
    智爱:你们是不是有点太亲密了,刘敏好像只对韩尔特别关照嘛!
    한얼:야,그저 예의상 하는 말을 가지고 뭘 그렇게 과민 만응이야?
    韩尔:呀,我们不过是说一些礼节性的话,你干什么这么敏感?
    유민:예의상 하는 빈말도 아니고,그렇다소 특별한 마음으로 그러는 것도 아니니까 다들 호해하지 머셔.
    刘敏:我说的既不是礼节上的客套话,也没有什么特别的用意,你们可别误会呀。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 11:26:46