网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 韩国语300句课文及听力(251-300句) |
内容 |
韩国语300句(211-300句) *注:[ ]中为句子的读音。 251.환전하려고 왔는데요. 想换钱。 [환전하려고 완는데요] 252.500달러를 원으로 바꾸려고 하는데요. 想换500美元。 [오백 딸러를 워느로 바꾸려고 하는데요] 253.오늘 환율이 어떻게 됩니까?今天的兑换比价是多少? [오늘 화뉴리 어떠케 됨니까?] 254.1달러에 800원 입니다.一美元兑换800韩元。 [일 딸러에 팔배권 임니다] 255.신규 가입 이군요.新开帐户啊。 [신규 가입 이군뇨] 256.인출이 자유로운 걸로 하고 싶은데요.想存活期存款。 [인추리 자유로운 걸로 하고 시픈데요] 257.이자는 몇%입니까?利息是百分之几? [이자는 멷 퍼센트임니까?] 258.정기적금에 비해 조금 낮은 편이에요. 比定期存款稍微低一点。 [정기적끄메 비해 조금 나즌 펴니에요] 259.각종 납부금 자동 인출도 가능하죠? 有各种代理支付自动服务业务吧? [각쫑 납뿌금 자동 인출도 가능하죠?] 260.여기 분실 신고서가 있으니 작성해 주세요.这有挂失申报单。请填写。 [여기 분실 신고서가 이쓰니 작썽해 주세요] 261.여권 좀 보여 주십시오. 请出示护照。 [여꿘 좀 보여 주십씨오] 262.혈액 검사 증명서도 제시해 주십시오. 请把您的血液检查证明也拿出来。 [혀랙 껌사 증명서도 제시해 주십씨오] 263.미처 준비하지 못 했는데요. 还没来得及准备好。 [미처 준비하지 모 탠는데요] 264.증명서가 없다면 통관할 수가 없습니다. 没有证明,不能放行。 [증명서가 업따면 통관할 쑤가 업씀니다] 265.짐무게를 달아 주시죠. 称一下行李重量吧。 [짐무게를 다라 주시죠] 266.그렇다면 초과 무게만큼 요금을 내신 후 가져가십시오. [그러타면 초과 무게만큼 요그믈 내신 후 가저가십씨오] 那么,请交了超重费之后再拿走。 267.이 상자 좀 열어 주십시오. 请把这个箱子打开。 [이 상자 좀 여러 주십씨오] 268.혹 이 골동품 때문에 그런 것은 아닙니까? [혹 이 골똥품 때무네 그런 거슨 아님니까?] 不是因为这个古董的缘故? 269.죄송하지만 이 물건을 일단 압수해 두도록 하겠습니다. [죄송하지만 이 물거늘 일딴 압쑤해 두도록 하겓씀니다] 对不起,我们要把这件东西暂时扣下。 270.미처 몰랐습니다.하마터면 큰 일을 저지를 뻔 했군요. [미처 몰랃씀니다] [하마터면 크 니를 저지를 뻔 핻꾼뇨] 预先不知道,差一点铸成大错。 271.새해 복 많이 받으세요. 恭贺新年。 [새해 복 마니 바드세요] 272.새해 복 많이 받으시고 오래 오래 사세요. 祝您新年快乐,健康长寿。 [새해 복 마니 바드시고 오래 오래 사세요] 273.새해에는 더욱 더 건강하세요. 祝您新年身体更加健康。 [새해에는 더욱 더 건강하세요] 274.올해도 몸조심하면서 일하도록 하거라. 今年也要注意身体,努力工作。 [올해도 몸조심하면서 일하도록 하거라] 275.부장으로 승진하신거 축하 드립니다. 祝贺您荣升为部长。 [부장으로 승진하신거 추카 드림니다] 276.늘 열심히 일하시더니 제일 먼저 승진하시는군요 您一直努力工作,所以晋升得很快。 [늘 열씸히 일하시더니 제일 먼저 승진하시는군뇨] 277.지금 막 하려던 참이에요. 我刚想要办呢。 [지금 막 하려던 차미에요] 278.아드님의 결혼을 축하합니다.祝贺令郎新婚之喜。 [아드니메 결호늘 추카함니다] 279.이렇게 찾아주셔서 감사합니다. 谢谢您的光临。 [이러케 차자주셔서 감사함니다] 280.백년해로하시고 부귀영화 누리시기를 축원합니다. [뱅년해로하시고 부귀영화 누리시기를 추권함니다] 祝你们白头到老,荣华富贵。 281.이익 배당은 어떻게 됩니까? 利润怎么分成? [이익 배당은 어떠케 됨니까?] 282.당신은 순수익의 20%를 차지할 수 있습니다. [당시는 순수이게 이십 퍼센트를 차지할 쑤 읻씀니다] 你可以拿到纯利润的百分之二十。 283.언제 물건이 나옵니까?什么时候交货? [언제 물거니 나옴니까?] 284.비행기로 보낼까요, 배로 보낼까요? 空运还是海运? [비행기로 보낼까요, 배로 보낼까요?] 285.대금 결제는 어떤 방식으로 하죠?采取何种付款方式? [대금 결쩨는 어떤 방시그로 하죠?] 286.현금으로 지불해 드리겠습니다.支付现金。 [현그므로 지불해 드리겓씀니다] 287.계약서를 작성합시다.定合同吧。 [계약써를 작썽합씨다] 288.입찰할 생각 입니까? 打算投标吗? [입찰할 생각 임니까?] 289.입찰에 응한 회사가 많습니까?要投标的公司多吗? [입차레 응한 회사가 만씀니까?] 290.경쟁이 치열하겠는데요. 竞争很激烈。 [경쟁이 치열하겐는데요] 291.어떤 걸 하시려구요?您想搞什么? [어떤 걸 하시려구요?] 292.특산품 직매장을 할까 합니다.是否搞点土特产销售呢? [특싼품 징매장을 할까 함니다] 293.요즘 은행 융자 받기가 쉽지 않아요. 现在取得银行贷款可不容易。 [요즘 은행 융자 받끼가 쉽찌 아나요] 294.합자회사입니까, 주식회사 입니까? 是合资公司还是股份公司。 [합짜회사임니까, 주시쾨사 임니까?] 295.경험 있는 외국 회사를 찾으려고 합니다. [경험 인느 외국 회사를 차즈려고 함니다] 想找一家有经验的外国公司。 296.얼마나 투자하실 생각 입니까? 你想投资多少? [얼마나 투자하실 생각 임니까?] 297.대출 좀 받으려고 왔는데요.想争取一些贷款。 [대출 좀 바드려고 완는데요] 298.무슨 용도로 쓰실려구요? 有什么用途? [무슨 용도로 쓰실려구요?] 299.사업 확장에 쓰려구요. 想用于扩大业务范围。 [사업 확짱에 쓰려구요] 300.빠른 시일내에 대출 서류를 준비 해 오십시오. [빠른 시일래에 대출 서류를 준비해 오십씨오] 请尽快添好贷款申请表送来。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。