网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 韩语常用语解释及运用(七) |
内容 |
건강하시고 오래 사십시오.请您(祝您)健康长寿。 :: 例句 :: A : 건강하시고 오래 사십시오.B : 오냐, 너도 늘 건강해라. A : 请您(祝您)健康长寿。B : 好,你也总是(时刻)健康吧。 A : 새해 복 많이 받으십시오.B : 그래. 하는 일 다 잘 되기를 바란다. A : 新年请多接受福气。( 祝您新年多富。)B : 好,希望你做的事都有好的成果。(祝你万事如意。) :: 说明 :: 韩国过阴历年。阴历年叫‘설날(春节) ’也叫‘구정(阴历年)’。今年的春节是 2月 12日和往年一样前后一天是国家公休日。注:阳历年‘元旦’叫‘신정’。 韩国和中国一样重视春节。韩国人和中国人一样,每到春节在他乡奔波的人们就忙着回故乡父母的身边。父母(特别是母亲)则忙着准备祭拜祖先的食物和孩子们爱吃的食物而忙的不可开交。这时,交通堵塞、大众交通车票紧缺等现象和中国也是一样的。但是,韩国的男尊女卑的现象还是很普遍。所以,春节是大部分韩国儿媳妇们对锅碗瓢盆的战争。因此,她们的怨声也该不断了。 韩国人一到大年初一,为了使身心焕然一新换上新衣服,到家族的长子家(父母健在的话就在父母家)。摆上祭品祭拜祖先后,向父母和长辈拜年。 拜年时,一般都说祈愿和祝福健康或事业繁荣的话。那么,受拜的长辈也会回叫‘덕담(德谈)’的好话。这时,小孩子们也会收到压岁钱。 *‘세배(拜年)’时的问候 1)向60多岁年长的长辈拜年时: 건강하시고 오래 사십시오/사세요.「祝您健康长寿。 2」向年龄相差不多,或年纪不是很大的长辈,同事,上司,客户,朋友等拜年时: 새해 복 많이 받으십시오. 「祝您新年多富。」 向客户拜年时,还可以说: 올해에도 뜻하시는 일 모두 이루시기 바랍니다. 「祝您今年也心想事成。」 ‘오냐’是‘네’‘예’「是,好,好的」的意思。 这是年纪大的长辈回答年轻人的问候或话语时的表达方式。 지현이가 제일 예뻐요. 智贤最漂亮。 ::说明:: > 제일 ‘제일’是「第一」、「最」的意思。也可以用 ‘가장’ , ‘최고’ 代替使用。 ‘가장’也是「最」的意思。常在文章中使用,在口语中还是常用‘제일’。 ‘최고’是「最高」、「最好」的意思。 ‘최고로’是 ‘최고+로’而成为副词。可以放在动词、形容词的前面。 < ::例句:: > 그 분의 솜씨가 가장 뛰어나요.那位的手艺最出色。 나는 불고기를 최고로 좋아해요.我最喜欢烤肉。 너무하시는군요. 太过分了。 ::说明::> 如果你感到不公平就可以向对方说‘너무하시는군요.’ 。 ::例句::> A: 사장님! 제 월급명세서 좀 보세요. 지난달보다 30퍼센트나 깎였어요. 社长!请看一下我的月薪表。比上个月减少了30%。 B: 혜진씨가 네 번이나 지각했기 때문이에요.因为你(혜진씨)迟到4次。 A: 너무하시는군요.太过分了。B: 그게 규정이에요.那是规定。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。