网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 考研英语翻译技巧:正义反译
内容
    出国留学网考研网为大家提供考研英语翻译技巧:正义反译,更多考研英语复习资料及复习方法请关注我们网站的更新!
    考研英语翻译技巧:正义反译
    今天和大家分享一个考研翻译技巧——正义反译,反义正译(negation)。它主要指在翻译实践中,为了使译文忠实而合乎语言习惯地传达原文的意思,有时必须把原文中的肯定说法变成译文中的否定说法,或把原文中的否定说法变成译文中的肯定说法。
    (1) 需要正义反译的词和短语有:
    deny 否决,否定→不给予
    miss 错过→没赶上(交通工具);没听(看到)或没听(看懂)
    live up to one’s expectations 不(没)辜负……的希望
    divert attention from 将注意力从……移开→没有意识到
    be absent 未出席,没来
    far from 远非;完全不
    final 最终的→不可改变的
    idly 漫不经心地,无所事事地
    be at a loss 不知所措
    rather than/instead of 而不是
    absent-minded 心不在焉的
    but for 要不是;如果没有
    The scientists made a solemn pledge at the conference, saying, “We’ll forever live up to what our Party expects of us.”
    译文:科学家在会上庄严宣誓:“我们绝不辜负党对我们的期望。”
    (2) 需要反义正译的词汇是含有no或not的一些短语,如:
    no less than 实在是;正如;不少于
    no less…than 和……一样;不亚于
    no other than 只有;正是
    none other than (用以加强语气) 正是,恰恰是,不是别人,正是……
    nothing but 只有(是);只不过
    no choice but 别无选择,只(好)得
    以及一些带有否定词缀的词,如:
    unfold 展开,呈现
    disappear 消失,失踪
    carelessly 马马虎虎地,粗心地
    From the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice.
    译文:从这篇文章中我们可以知道:除非将发明转化为商业行为,否则发明者也没有收益。
    小编精心为您推荐:
      2017考研英语翻译:重复名词
      2017考研英语翻译技巧:对等表达
      2017考研英语翻译题英汉差异处理
      2017考研英语翻译复习:如何巧译定语
      2017考研英语翻译:倒装结构怎样突破
    
考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/24 22:47:56