网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日本留学医保及就医常识
内容
    日本采取的是“国民皆保险”的医疗保险制度,按照规定,所有的日本居民(包括外国国籍者)都应加入公共医疗保险。日本的公共医疗保险有两种:国民健康保险(National Health Insurance)和有工作单位者加入的健康保险(Social Insurance)。在日本留学生活,如果没有加入医疗保险,那么生病时就要支付高额的医疗费,所以加入公共医疗保险是非常有必要的。下面,出国留学网提供一些日本留学医保及就医的信息,以供参考。
    一、专为外国留学生设立的健康保险制度
    1、国民健康保险(国保)
    国民健康保险是没有工作单位者加入的保险。在日本生活一年以上,并办理了外国人登录的留学生都应参加国民健康保险。参加了国民健康保险后,留学生就可以到日本全国各地的大小医院就医(除了一些特殊医院),只需支付医疗费总额的30%就可以了。加入者的家人也同样是被保险者,必须交保险金,但是,保险的加入和保险金的支付由户主完成。不在医疗保险范围内的医疗费必须由自己全额支付,如住进医院的单人房等的“差额床费”、使用不在健康保险范围中的高额特殊治疗药及牙科需要装金冠等的特殊治疗、分娩、人工堕胎等等。
    2、外国留学生的医疗费补助制度
    这个制度是以文部省的预算来运营的,持“留学”资格的人,请到所在学校留学生部门免费办理登记手续,只需照片一张(长4cm×宽3cm)。已加入国保且持有“留学”在留资格的学生,将成为JASSO(独立行政法人日本学生支援机构)的医疗补助制度的对象。从上述30%的个人负担医疗费中,获得35%的补助。
    外国留学生的医疗费补助制度如下:
    

    医疗费支付Expenses For Medical Treatment
    

    1国民健康保险National Health Insurance
    

    2JASSO的医疗补助制度JASSO Medical Expenses Reimbursement Program
    

    没有加入国民健康保险的留学生
    

    学生支付100%
    

    例如(1)$400
    

    加入国民健康保险的留学生
    

    保险支付70%
    

    (2)$280
    

    学生支付30%
    

    (3)=(1)-(2)$120
    

    加入了JASSO的医疗补助制度(加入国保且持有“留学”在留资格的学生)
    

    再补助学生个人支付部分的35%
    

    (4)= [$ 120 X 35%]
    
    ..........=$ 42
    

    最终留学生(加入了国保和JASSO的医疗补助的)所需支付的医疗费:
    

    (3)-(4) = $ 78
    

    温馨提醒
    Ø 所使用的医疗费必须先垫付,事后可得到补助。
    Ø 留学生没有收入,所以只需支付很少的保险费。
    Ø 和国民健康保险一样,根据诊疗内容,也有该保险不适用的情况,如果不在保险范围内的医疗费必须自己全额支付。
    Ø 该制度仅以具备“留学”资格的留学生本人为对象,其家属、子女无法享受该制度所提供的医疗费补助。
    3、大学的医疗保险制度。
    很多大学在校内,设有以学生的医疗卫生保健为目的的医疗保险制度。保险的内容依大学的不同而有差异,请向大学的留学生窗口查询。
    二、参加健康保险的方法
    参加国民健康保险(国保),向办理外国人登录的市、区、乡、村政府的国民健康保险课提出加入申请,免费办理。办理时需要提供外国人登录证明书、学生证和护照(最好带上),大概需要15-20分钟就可以办理好。国民健康保险的加入,是以到达日本之日为计算原则的,因此事后去申请加入,也有可能被要求支付来日后至今的保险费。
    持有在留期间1年的“留学”或“就学”在留资格的人马上就可以加入,但持6个月的“就学”在留资格的人,不同的办理地可能会要求出示记载有1年以上在学预定期间的在学证明书。如果有同居的家属时,家属也要一起加入,加入后一定要确认健康保险证上是否已写上家属的名字。
    如果更换了住址,请到新住址的政府窗口去提交旧国民健康保险证,换领新的保险证,如果不办理这个手续,则不能享受国民健康保险待遇。
    三、国民健康保险的费用
    健康保险的保险费依所住的市、乡、村的不同而有差别,保险费大概每年1万五千日元(以过去两年所交的税而有所不同)
    四、如何交保险费
    可以在当地市、乡、村的健康保险课办公室、银行或者邮局分期交,当然也可以在指定银行自动扣除。
    五、保险卡Insurance Card
    每一个参保人(或一些市、乡、村的每个家庭)都会有一张保险卡,就诊时出示该保险卡,就只需支付30%医疗费(3岁以下只需支付20%)。70-74岁的人,除了保险卡外,还会有一张长者卡,就诊时只需支付10%或20%的医疗费。具体支付医疗费的10%或20%是由参保人的收入来定的(这个百分比在2009年4月后会尝试性的分别增加到20%或30%)。
    注意:部分门诊药费和住院期间的餐费是要分开支付的。
    六、看病的注意事项
    Ø 看病时最好叫熟悉日语的朋友或同学陪同,避免出现口误,引起麻烦。
    日本很多医生都习惯用德文阅读和书写,不过现在也有一些年轻医生用英文的。为了减低口误的机会出现,最好叫别人陪同到医院去充当翻译。
    Ø 在社区里挑选好的专科诊所看病。
    大多数城镇都有大型的设备一流的市政府医院,但是在社区里也有一些医生自己开的私人诊所,可以在所住的社区找到这些专科诊所,有眼科、耳鼻喉科、内科和皮肤科等,不过这些诊所的水平参差不齐,有些是水平很高的医生开的,有的是退休的老医生开的,只要看看诊所等候室里是否有病人,就可以判断这个诊所的医疗水平了。
    各医院(诊所)的日语名称
    医院Hospital(byouin):全科
    眼科医院Ophthalmologist(ganka):眼科
    皮肤科Dermatologist(hifuka):皮肤和性行为传播疾病
    耳鼻喉科诊所ENT Clinic(jibika):耳鼻喉科
    内科Internal Medicine(naika):与内部器官有关的疾病。
    牙科Dentist(shika):牙科
    如果还不确定看哪个诊所,可以尝试到大医院或者问问同学,他们会推荐诊所的。
    Ø 找医院
    需要看病时,可以坐出租车去,跟司机说“Byoin”,那么司机就会带你到最近的医院,当然城市里的大多数司机都懂得“hospital”这个英语单词。
    七、生病时的咨询机构
    初到日本,由于生活不习惯,身体很容易不适,另外语言不通又害怕找不到好的医院,此时可以向以下机构咨询,这些机构可以用外国语言接受咨询,关于诊断的医院及医疗制度等事宜,也专门设有电话咨询窗口,咨询员可以用外国语言解答问题。
    

       
    

    联系电话
    

    提供语言
    

    解答时间
    

    东京都卫生局外国语医疗情报服务中心
    

    医疗情报服务
    

    03-5285-8181
    

    英、中文及其他语言。
    

    上午9点到下午8
    

    救急翻译服务
    
     
    

    03-5285-8185
    

    英、中文及其他语言。
    

    周一到周五下午5点到8点。周六、周日上午9点到下午8
    

    AMDA国际医疗情报中心
    

    03-5285-8088
    

    日、英、中文等
    

    周一到周五上午9点到下午5
    

    ()名古屋国际中心
    
     
    

    052-581-0100
    

    英、日 (整天)、中文等。
    

    周二到周六上午9点到下午8点半
    
    周日、假日上午9点到下午5(周一休假)
    

    京都市国际交流协会
    

    075-752-3511
    

    英、日、中
    

    周二到周日、假日上午9点到下午9(周一休假)
    

    大阪府厅环境保险部医疗对策课
    

    06-3941-0351 (内线25382599)
    

    日语
    

    周一到周五上午9点到下午545(节假日休假)
    

    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/26 5:50:40