网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 俄语语法辅导:中国式俄语纠错例句(4)
内容 06月13日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!
    为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
    现在很多干部仅仅局限于按领导的指示办事。正:Теперь многие кадры действуют только так, как указывают свои руководители.
    误:Теперь многие кадры только ограничиваются действовать так, как указывают свои руководители.
    她的作品充满了对祖国的热爱。
    正:Её произведение проникнуто любовью к Родине.
    误: В её произведении везде любовь к Родине.
    我们决不能一见成绩就自满自足起来。
    正:Мы не должны успокаиваться при первом же успехе.
    误:Мы не должны гордиться, увидев успехи.
    我们为自己的伟大的社会主义祖国而感到自豪。
    正:Мы испытываем чувство гордости за свою великую социалистическую Родину.
    误:Мы испытываем чувство гордости перед своей великой социалистической Родиной.
    她每天抓紧时间坚持学习。
    正:Ежедневно она упорно занимается, не тратя зря ни минуты.
    误:Ежедневно она упорно спешит занимается.
    保卫祖国是每一个公民的崇高职责。
    正:Защита Родины является высоким долгом каждого гражданина.
    误: Защита Родины является высоким долгом перед каждым гражданином.
    他们用自己的标准去衡量一切。
    正:Они подходили ко всему со своей меркой.
    误:Они мерили всё своим законом.
    他是个表里如一的人。
    正:Он человек с открытой душой.
    误: Его душа соответствует с внешностью.
    不管有怎样的考验,未来一定是我们的。
    正:Будущее, несмотря ни на какие испытания, ——за нами.
    误:Будущее обязательно будет у нас, несмотря ни на какие испытания.
    误:Это необходимое направление исторического развития.
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 5:04:28