网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 俄语语法辅导:中国式俄语纠错例句(2)
内容 06月13日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!
    为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
    他只去北京两天。
    正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.
    错: Он поехал в Пекин только 2 дня.
    我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。
    正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.
    误:Я никогда не могу забыть тех слов, которые сказал преподаватель.
    家庭成员之间有什么样的关系对家庭生活有重要意义。
    正:Отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.
    误:Какие отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.
    这个教授在教俄语方面有丰富的经验。
    正:Этот профессор имеет очень большой опыт в преподавании русского языка.
    误:Этот профессор имеет очень много хороших опытов в преподавании русского языка.
    每个人都不应该对类似现象抱否定态度。
    正:Никто не должен отрицательно смотреть на подобные явления.
    误: Каждый не должен отрицательно смотреть на подобные явления.
    所有的人都不能明白他究竟出了什么事。
    正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.
    误:Все не могли понять, что именно случилось с ним.
    他们决定,哪怕只剩一个人,也要奋斗到底。
    正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.
    误:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.
    如果碰到长辈,应该先打招呼。
    正:Если встретишь старших, надо первым здороваться.
    误:Если встретишь старших, надо сначала здороваться.
    
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/26 4:18:29