网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 俄语入门:《俄语天天读》系列之三 |
内容 |
喜欢翻译的朋友,可以把下面的内容翻译成中文,在下面评论中提交。 В конце октября иногда устанавливается удивительная... В конце октября иногда устанавливается удивительная погода. Утром выпадает роса, холодная, обжигающая ноги, кое-где появляется даже утренник, белый, хрустящий. И тогда чудесная панорама открывается взору. Каждый лист, упавший на землю, каждая паутинка, протянутая там и сям, песчаный берег неширокой речонки, сплошь зараставший летом темно-зеленой растительностью, - все словно обсыпано пудрой. Небо чистое, и оно такого синего цвета, какого не увидишь в жаркую летнюю пору. В безветренную погоду солнце начинает пригревать, и вскоре там, где хрустел под ногами заморозок, появляются россыпи крупной, как отборные бриллианты, росы. Особенно красива паутина, обсыпанная росой. С наслаждением дышишь свежестью. В эту пору можешь рассчитывать на самые крепкие грибы. Они тоже Преодолеваешь невысокий подъем и по тропинке, вьющейся по берегу, выходишь к лесу. 由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月01日编辑整理《俄语入门:《俄语天天读》系列之三》。俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。