网站首页 留学 移民 外语考试 英语词汇 法语词汇 旧版资料
标题 | 病院?診療所 |
内容 |
病院・診療所
風邪をひいたときなどに「医者に行く。」と言うことがある。この場合の「医者」は、特定の人間(=医師)を指しているのではなく、場所や施設(=病院)の意味である。
「医者に行く。」と「病院に行く。」とは、同じ意味で使われることもあるが、小さな施設(医院、クリニック、診療所)の場合を「医者に行く。」、大きな施設(総合病院、病院)の場合を「病院に行く。」と区別することもある。
病院・医院・診療所などには、以下のような違いがある。
病院・医院・診療所のちがい
法律での区別
一般的な区別
総合病院 そうごうびょういん 入院用のベッドが100以上 内科・外科・産婦人科・眼科・耳鼻咽喉科がある 総合病院 そうごうびょういん かなり大きい・入院できる・どんな病気でも大丈夫 病院 びょういん 入院用のベッドが20以上 病院 びょういん 大きい・入院できる 診療所 しんりょうじょ 入院用のベッドが19以下 医院 いいん 小さい・入院できない クリニック 小さい・入院できない 診療所 しんりょうじょ 小さい・田舎にある 日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。 日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《病院・診療所》的相关学习内容。 |
随便看 |
|
出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。