网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语词汇学习:日汉同形词辩义(5)
内容
    意思(いし)
    日语词义
    (1)意思,心意,意图。
    (2)民法中指成为行为原因的心理作用或对某种事情的欲望。刑法指对于行为的认识或犯意。
    例1:この会社の指導者と社員の間に意思の疎通(そつう)を欠くそうだ。/在这个公司中,领导和员工之间似乎缺乏相互沟通和理解。
    例2:意思表示(ひょうじ)。/1)表示意见;2)(为使权利或义务等在法律上生效而向外界表明自己的意思)表明态度。
    汉语词义
    (1)想法、心情,意见、愿望;
    (2)语言、文章的意义、思想内容;
    (3)情趣、趣味;
    (4)心意;
    (5)某种趋势或苗头、兆头。
    例1:他这样做不知道究竟是什么意思?/彼はこのようにして,一体どういうつもりですか。
    例2:学习文章必须正确理解其所要表达的意思。/文章を勉強する場合,その意味を正しく理解しなければならない。
    例3:这本小说一点意思都没有。/この小説は少しもおもしろくない。
    例4:这只是我的一点意思,请收下吧。/これはほんの心持ちですから,お収めください。
    例5:天有点要下雪的意思。/どうやら雪でも降りそうな空模様だ。
    日汉辨异
    在汉语中,“意思”是一个使用频度很高的词,具有比较多的词义,而且同其它词的搭配也比较灵活。而日语的“意思”则是一个使用频度很低、词义单一、且语感生硬的词。
     
    日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日汉同形词辩义(5)》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/26 12:49:08