网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 日语词汇学习:全面分析日语助词6
内容
    が
    1接续法が接在活用词终止形后面。
    ●急いだが間に合わなかった。
    ●すみませんが、ちょっとおいてください。
    2意义和用法①表示确定逆接条件,相当于汉语的 虽然……可是…… 的意思。
    ●春は来たがまだ寒い。
    ●仕事はむずかしいが、終わりまで続ける。
    ②连接相对比的两个事项,意为 虽然……但是…… ……而…… 等等。
    ●勉強も結構だが、健康を忘れてはだめだ。
    ●日本では自動車は道の左がわを走るが、わたしの国では右がわを走ることになっている。
    ③单纯的接续,有时仅仅是为了连着讲后面的一句话,有时是为了起一个话头。
    ●夜中に目がさめたが、もう雨がやんでいた。
    ●すみませんが、これを貸してくださいませんか。
    けれども
    1接续法けれども接在活用词终止形后面。
    ●ほしいけれども、お金がないから買えません。
    ●あれもおもしろいけれども、この方がもっとおもしろいですよ。
    2意义和用法けれども的意义和が基本相同,けれども有时略成けれど、けど 也有略成けども的时候,比けれども的语气略轻一些,随便一些。
    ①表示确定逆接条件,相当于汉语的 虽然……可是……
    ●熱はさがったけれども、まだ頭が痛い。
    ●今日は日曜日だけれども学校へ行かなければならない。
    ●一生懸命勉強したんだけど、試験はよくできなかった。
    ②连接对比的两个事项,意为 虽然……但是…… ……而…… 等等●これは大きいけれども、それは小さい。
    ●彼は英語も達者だけれども、ドイツ語も上手だ。
    ③单纯的接续,有时仅仅是为了连着讲下面一句话,有时是为了提起一个话头。
    ●あまり美味しくないかもしれないけれども、どうぞ召し上がってください。
    ●あの人は頭がいいかもしれないけれども、よく勉強するから、成績がいいんだよ。
    ●私は田中ですけれども、山田さんはいらっしゃいますか。
     
     
    日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
    日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:全面分析日语助词6》的相关学习内容。
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/31 10:59:08