网站首页  留学  移民  外语考试  英语词汇  法语词汇  旧版资料

请输入您要查询的出国留学信息:

 

标题 实用俄语:接待俄罗斯游客常用语--饭店篇(点菜和饮品)
内容
    欢迎光临!Добро пожаловать!
    愿意为您效劳!К вашим услугам!
    请拿一下菜单!Дайте,пожалуйста,меню.
    您想吃什么这里就有什么。Здесь есть всё,что вашей душе угодно.
    您能介绍几样特色菜吗?Что вы посоветуете из фирменных блюд?
    我们点菜还是吃套餐?Что закажем,порционные блюда или комплексный обед?
    你们这有什么清淡一点儿的菜吗?Что у вас есть полегче?
    拿菜单和酒单来。Принесите,пожалуйста,меню и список вин.
    请给我汤匙、叉子、小酒杯、大酒杯、盘子、碟子和烟灰缸。Дайте мне,пожалуйста,ложку,вилку,рюмку,бокал,тарелку,блюдце и пепельницу.
    第一道菜我们要清汤,听说这里的鱼汤、红甜菜汤、菜汤做得也不错。На первое мы возьмём бульон,говорят,чтоздесь хорошо готовят уху,борщ и щи.
    给我拿些啤酒、伏特加、香槟、白兰地和葡萄酒。Принесите мне несколько бутылок пива,водки,шампанского,бренди и вино.
    你要清咖啡还是要加奶的?Вам чёрный кофе или с молоком?
    我要红茶,他们要茉莉花茶或绿茶。Мне чёрный чай,а им нужен жасминовый,зелёный.
    这个酒多少度?Какой крепости это вино?
    请给我两份鸡尾酒、5杯啤酒、4份火腿三明治。Дайте,пожалуйста,два коктейля,пять кружек пива,четыре бутерброда с ветчиной.
    我们想要橙汁、石榴汁、番茄汁、苹果汁。Нам нужны стаканы апельсинового,гранатового,томатного и яблочногосока.
    请给我们拿一杯柠檬浓茶、一杯乳脂咖啡、两份冰激凌。Принесите нам чашкукрепкого чая с лимоном,кофе со сливками,две порции мороженого!
    我们要两杯清咖啡和香肠三明治。Нам две чашки чёрного кофе и бутерброд с колбасой!
    我不吃甜食,因为会发胖,我正在节食。Я не ем сладкого,потому чтоэто увеличивает вес.Я на диете.
    实在好吃,不过我吃不下了。Действительно вкусно,но я уже наелся,спасибо.
    这道菜太咸,可能盐放多了。Это блюдо очень солёное,может быть,пересолили его.
    众口难调。О вкусах не спорят.
    由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编04月27日编辑整理《实用俄语:接待俄罗斯游客常用语--饭店篇》。123123123
    
随便看

 

出国留学网为出国留学人员提供留学、移民、外语考试等出国知识,帮助用户化解出国留学过程中的各种疑难问题。

 

Copyright © 2002-2024 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/28 13:09:29