网站首页
留学
移民
外语考试
英语词汇
法语词汇
旧版资料
请输入您要查询的法文单词:
单词
ça
释义
ça
pronom démonstratif
1.
(désigne un objet)
这个
[zhè ge]
c'est vraiment ça que tu veux ?
你想要的真是这个吗?
[nǐ xiǎngyào de zhēnshì zhè ge ma?]
passe-moi ça, s'il te plaît
请把那个递给我
[qǐng bǎ nà ge dìgěi wǒ]
tu préfères ça ou ça ?
你喜欢这个,还是那个?
[nǐ xǐhuān zhè ge, háishi nà ge?]
2.
(reprenant ce que l'on vient de voir, ce dont on vient de parler)
这
[zhè]
qu'est-ce que tu dis de ça ?
你对这有什么看法?
[nǐ duì zhè yǒu shénme kànfǎ?]
tout ça
所有这些
[suóyǒu zhèxiē]
tu sais tout ça ? bravo !
你都知道啦?太好了!
[nǐ dōu zhīdào la? tài hǎo le!]
3.
(sujet indéterminé)
这
[zhè]
ça dépend
这得看情况
[zhè děi kàn qíngkuàng]
ça ne fait rien
这没什么
[zhè méi shénme]
ça ne m'étonne pas
这我不奇怪
[zhè wǒ bù qíguài]
ça vaut mieux
这样好些
[zhèyàng hǎoxiē]
ça y est
好了
[hǎole]
comment ça se passe ?
这是怎么回事啊?
[zhè shì zěnme huí shì a?]
comment ça va ?
还好吗?
[hái hǎo ma?]
4.
(renforcement expressif)
comment ça ?
怎么会这样?
[zěnme huì zhèyàng?]
où ça ?
在哪呢?
[zài nǎ ne?]
quand ça ?
什么时候啊?
[shénme shíhòu a?]
qui ça ?
谁啊?
[shéi a?]
随便看
持之以恒是什么意思
持之以恒地是什么意思
持保留意见是什么意思
持刀威胁某人是什么意思
持家是什么意思
持平之论是什么意思
持有是什么意思
持有不同意见是什么意思
持有外交护照是什么意思
持有武器是什么意思
持有武器的是什么意思
持有的是什么意思
持有者是什么意思
持有高等教育文凭的人是什么意思
持有高等教育证书的(人)是什么意思
持枪是什么意思
持枪抢劫是什么意思
持枪立正是什么意思
持械抢劫是什么意思
持棉器是什么意思
持球人是什么意思
持相反的意见是什么意思
持矜持态度是什么意思
持票人是什么意思
持组织摄是什么意思
unflauntingly的意思
unflecked的意思
unfleeing的意思
unflexibilities的意思
unflexibility的意思
unflexible的意思
unflexibly的意思
unflickeringly的意思
unflirtatious的意思
unflirtatiously的意思
2016.11.8国内时事政治
2016.11.8国际时事政治热点
活动总结怎么写内容
初中感恩黑板报
2017执业药师中成药学复习知识点
安大略艺术设计学院研究生申请条件
执业药师中成药学2017备考考点
2017司法考试卷一法理学考点:法律规则
2016年11月9日国内时事政治
2016.11.9国际时事政治热点
英国的付款方式
你对英国啤酒了解多少?
英国的简介、地理文化与历史
澳大利亚的传统美食
澳大利亚葡萄酒的五个关键词
澳大利亚最特别的一座地下城
澳大利亚袋鼠肉健康吗?
澳大利亚防火防盗防袋鼠
澳大利亚悉尼哪个城区有最多工作狂?
澳洲国家概况
托福口语浪漫的情话汇总
托福口语好成绩的标准是什么?
托福口语综合题,练习五步法
托福口语话题素材:表感谢
新托福考试时间表及新托福考试时间调整解析
托福阅读速度取决于什么?
托福阅读如何处理插入题?
绝美古诗词英译,你喜欢哪一首呢?
北京大学为什么叫"Peking University",而不叫"Beijing University"?
小孩经典英文语录集锦:比大人更通透?扎心了!
出国留学网法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。
Copyright © 2021-2025 swcvc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/21 0:50:31