释义 |
英音
[bleim] ;
美音
[bleim] ;
词形变化
-
名称
blamer
-
时态
blamed,blaming,blames
单词分析
- 这些动词均含有“责备,非难”之意。
blame普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。 accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。 condemn正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。 scold普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。 denounce与condemn同义,但着重公开性。 reproach侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。 rebuke多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
英语解释
- harass with constant criticism
- expletives used informally as intensifiers
- put or pin the blame on
- a reproach for some lapse or misdeed
- an accusation that you are responsible for some lapse or misdeed
- attribute responsibility to
相似短语
-
be to blame
v.该受责备,应承担责任
-
blame for
vt.为...而责备,归咎于,责怪
-
blame on
vt.怪到...头上
-
be to blame for
对…应负责任
-
to blame for
应受责备
-
take the blame of
接受指责,承担责任
-
blame game
n. 逃避责任的一种手段:方法是将过失归到别人的身上、或是找出别人的错误、或者指明是环境所致
-
blame sth on
把某事的责任归咎于…
-
put the blame on
vt.把责任加在...身上,归罪于
-
take the blame
负过失的责任
相似单词
-
blame
v.[T]
1.指摘,责备;责怪
2.归咎于;把...归咎(于)
3.【美俚】【美方】诅咒
n.
1.指摘,责备
2.(过错、事故等的)责任
3.该受责备,有过错;【古】过错,罪过
|
1.指摘,责备;责怪
2.归咎于;把...归咎(于)
3.【美俚】【美方】诅咒
n.
1.指摘,责备
2.(过错、事故等的)责任
3.该受责备,有过错;【古】过错,罪过